Anglicko-český obchodní výkladový slovník P. H. Collina vychází v České republice poprvé. Pro obchodníky, kteří v angličtině obchodují či se na to teprve chystají, má tento slovník mimořádný význam. Je zaměřen na každodenní užívání terminologie obchodního jazyka, s nímž ovšem souvisejí další obory jako právo, pojišťovnictví, bankovnictví, burzovní praxe, zahraniční obchod apod., jejichž terminologii také obsahuje. Jednoduchým způsobem a praktickými příklady uvádí čtenáře do anglického obchodního jazyka. Četnými odkazy na americké odlišnosti zprostředkuje komplexní slovní zásobu ojedinělé kvality. Vytváří úplný obraz jazyka, jak jej lze použít ve všech konverzačních i písemných situacích, které souvisejí s obchodem a odbornou podnikatelskou komunikací. // Slovník obsahuje 4 500 základních hesel a dalších 3 500 odvozených a složených pojmů, které jsou výstižně převedeny do češtiny. Překlad původního anglického textu poskytuje někdy zkrácený význam pojmu, jindy jednoduchý výklad. Slovník není učebnicí ekonomie, je však určen pro běžnou a pohotovou praxi. Jeho účelem je být rychlým pomocníkem v praktickém životě. Mnoho zajímavého v něm však najde i ten, kdo se hlouběji zabývá studiem obchodní angličtiny. Poskytne také obraz anglosaské obchodní kultury. Tomu slouží i ukázky z obchodního zpravodajství anglicky píšících novin z různých zemí celého světa. Svoje místo ve slovníku mají i praktické exkurze do gramatiky, jež je spojena s příslušnými pojmy.