Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 27.05.2026. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
(2) Půjčeno:6x 
BK
Biografie
Praha : Lidové nakladatelství, 1975
365 stran ; 21 cm

000007390
UMĚNÍ DOSLOVU // 9 Úvodní poznámky o sovětské spoloěnosti // 19 Alexandr Blok a jeho Dvanáct // 23 Taškent, chlebové město // 25 Modravá města Alexeje Tolstého // 27 Pád Dairu // 31 Poprvé o Jeseninovi // 37 O Lvu Tolstém, člověku a buřiči // 46 Sergej Jesenin, člověk a maska // 50 Něco o Anně Achmatovové // 54 Kus Afriky pod ruským nebem (Alexandr Puškin) // 67 Prosinec 1825 // 72 Petěrburg a Bělyj // 78 Veliký provokátor // 81 Jak dělat prózu a verše // 83 Gogol a jeho Revizor // 93 Povídka o Lermontovu // 117 Z doslovů o Lermontovovi // 117 Zbytečný člověk Pečorin // 119 Lermontov epik a dramatik // 122 Vladimír Majakovskij // 125 Nikolaj Tichonov // 129 Pasternak a revoluce z roku pátého // 131 Shakespeare ruské komedie // 135 Život, proces a dílo Suchovo-Kobylina // 141 Revolta Káti Kabanovové // BLOK SOVĚTSKÉ KULTURY // 147 Zápas o Maxima Gorkého // 149 Most Maxima Gorkého // 151 Za deset let // 152 Kupecké drama Maxima Gorkého // 154 Cesta Maxima Gorkého // 158 Okolo Maloměšťáků // 160 Vassa Železnovová // 162 Zápas o Maxima Gorkého // 165 Ilja Erenburg v Praze // 167 V. Chlebníkov // 171 Šťastná knížka // Blok sovětské kultury // Buřičova smrt // Otázka Valentina Katajeva // Šolochov a jeho svět // Autobiografie ironická // Cesta Ilji Erenburga // ... a hlásá lásku velikou //
PŘEKLADATELSTVÍ — UMĚNÍ A TECHNIKA // Jindřich Vodák a 150 000 000 // Z doslovu к Černé věži a zelenému džbánu // Čtvrt hodiny s Vladimírem Majakovským // Hašek v ruských překladech // Anketa o překládání // Několik slov o Ženitbě, její jazykové komice a české aktualizaci // Suchovo-Kobylin a jeho trilogie // O překládání // Pronikání sovětské literatury na Západ // Jejich čínštější tvář a cesta к ní // Překladatel Panny Orleánske o překládání // Překladatelství — umění a technika // К Revizoru překladatel // O Peeru Gyntovi, Ibsenovi a této lípravě // Předmluva к Zpěvům staré Číny ve třech knihách // Historie jednoho překladu // O překládání Rozrušené země // Z VLASTNÍ DOMÁCNOSTI // Hamlet aneb Skandál na zámku Elsinoru // Poetistické hrany // Penězokaz // Karel Čapek a česká řeč // Švejk kontra česká kritika a literární historie // Je zvláštní... // Trapně nejapným útokem // Skeptik portrétuje bohostrůjce // Z vlastní domácnosti // Ironie jako styl a zbraň // Cesta do světa // Debata o Švejkovi // Jejich svět // Hovořit esencemi // Funkce básníka // Na stráž! // Hašek — ruský fejetonista // Líc prohry // Práce pro stát heslem budovatelského roku 1946 // Cesta literatury к lidu // Vzpomínka na S K N // O linii Svobodných novin // Z Besedy s Bohumilem Mathesiem // Vladimír Forst: Tvář literárního vědce // Poznámky a vysvětlivky // Rejstřík
cnb000125234

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC