Obsah I Table of Contents // Svazek 11 Volume 1 // Poděkováni / Acknowledgments 8 // Úvod 9 // Introduction 15 // Překlady z americké literatury do češtiny: velmi stručná historie 21 // American Literature in Czech Translation: A Very Brief History 29 // Autoři A-G / Authors A-G 39 // Svazek 2 I Volume 2 // Autoři H-P / Authors H-P 603 // Svazek 31 Volume 3 // Autoři Q-Z / Authors Q-Z 1241 // Přílohy / Appendices: // A: Seznam přeložených antologii všech žánrů / List of Translated Anthologies of All Genres 1765 // B: Chybně uvedená jména amerických autorů / Misspelled Names of American Authors 1769 // C: Chybně uvedená jména překladatelů / Misspelled Names of Translators 1779 // D: Dila přisouzená v českém prekladu jiným autorům / Works Attributed in Czech Translation 1781 to Other Authors // E: Dila publikovaná v českém překladu bez udáni autora nebo spoluautora / Works Published 1782 in Czech Translation Without an Author’s or Co-Author’s Name F: Seznam nakladatelů a zakladatelů či majitelů nakladatelství a vydavatelství před 1785 // rokem 1948 uvedených v Bibliografii / List of Publishers and Founders or Owners of Publishing Houses Before 1948 Listed in Bibliography G: Romány se samostatným stránkováním v novinách a časopisech / Novels with Separate 1788 // Pagination in Newspapers and Magazines H: Seznam excerpovaných periodik / List of Indexed Periodicals 1795 // Seznam zkratek zeměpisných názvů / List of Abbreviations
of Geographical Names 1850 // Česko-anglický slovníček / Czech-English Glossary 1851 // Použitá literatura / Works Consulted 1863