I. Úvodem // 1. Vývoj a formy etnicity // 2. Danajský dar v novém balení? // II. Malé etnické a jazykové skupiny současné aktivity na poli přetrvání a revitalizace identity a jazyka (teorie a praxe) // 1. Etnické a jazykové menšiny a jejich místo ve společnosti // 2. Jazyk a jeho role v etnickém kontextu // 3. Snahy o zachování a revitalizaci menšinových jazyků a etnického vědomí // III. Smysl snah o zachování etnické identity a jazyka: argumentace // 1. Idealistická argumentace // 2. Praktická argumentace // IV. Co dělat? // 1. Teorie: Idea, vize, motivace Vitalita // 2. Praxe: Etnické vědomí // Postoj/vztah k jazyku; jazyková volba a loajalita; přepínání kódů; domény užití // Prestiž a propagace jazyka Jazyková politika a jazykové plánování; jazyková ekologie Zákonodárná ustanovení; politická/kulturní autonomie Úřední styk Školství Média Ekonomika 8 | Mládež // Kontakty s jinými etnicko-jazykovými menšinami // V. Reprezentativní modely na poli úspěšné etnicko-jazykové revitalizace: srovnávací materiál // 1. Kulturní model (Gaelové) // 2. Kulturní model s politickým přídechem (Laponci/Sámové; Maoři) // 3. Kulturně-politický model (Velšané) // 4. Politicko-kulturní model (Baskové; Gagauzové) // VI. Závěrem // 10 bodů na poli snah o zachování a revitalizaci etnické identity a jazyka // VII. Některé klíčové pojmy // VIII. Přílohy // 1. Skotsko / Proč gaelština? //
2. Severní Frísko / Proč fríština, dolnoněmčina (Plattdeutsch), jihojutská dánština? // Deset „zlatých pravidel" dvojjazyčné výchovy // 3. Burgenland / Proč ne? // Konkrétní argumenty pro dvojjazyčnost // 4. Nový Zéland / Chránit jazyk tím, že jej užíváme (argumentace Maorů) // Některé obecné falešné představy o maorštině Hovoříme doma maorsky Některé běžné otázky a odpovědi // 5. Wales / Deset výhod pro vaše dítě plynoucích z dvojjazyčnosti; // Dva jazyky dvakrát na výběr // S. Lewis: Osud jazyka // Saunders Lewis a jeho boj za velštinu // 6. Lužice / Průvodce ranou dvojjazyčnou výchovou dětí; // Kolik řečí znáš tolikrát jsi člověkem // 7. J. A. Fishman: Ohrožené jazyky // 8. „Deset jazykových přikázání" // IX Literatura // Index zeměpisných názvů, obyvatelských jmen a názvů jazyků // Jména osob a uměleckých děl // Obecné pojmy a názvy organizací a dokumentů zabývajících se problematikou menšin // English summary