Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 27.05.2026. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
(3) Půjčeno:6x 
BK
Příručka
Praha : Státní pedagogické nakladatelství, 1982
331 s.

Cizojazyčné konverzační příručky
000017362
OBSAH // SISÄLLYS // O finatinč 17 Suomen kielestá // Poznámka o užívání některých znamének 32 Merkkien seli tys // 1. NÁPISY - 34 1. NIMIKILPIÄ, // ZKRATKY OPASTEITA - LYHENTEITÄ // Nápisy 34 Nimikilpiä/Opaeteita // Zkratky 38 Lyhenteitä // 2. OBRATY 44 2. YLEISLUONTOISPOLEČENSKÉHO STYKU SIA ILMAISUJA // Pozdravy 44 Tervehdykeia // Oslovení 46 Puhuttolu // Poděkování 45 Kiittäminen // Prosby 46 Pyyntöjü // Omluvy 47 Anteeksipyyntö / / Piihoittolu // Představování 48 Esittely // Zdvořilostní výrazy 60 Kanssakiiyminen // Il Seurustelu // Jak se daří? 50 Mitä kuuluu?// //Kuinka voitte? // Souhlas 51 Myönteisiä ilmnisuja // Nesouhlas 52 Kielteisiä ilmaisuja // Otázky 53 Kysymyksiä // Co? 53 Mikä? / MitäT // Kdo? 54 Кика? // Kde? 54 Mxsaä? // Kolik? 54 Paljonko? / / Montako? // Kdy? 55 Milloin? // Jak? 55 Kuinka? II // Miten? // 7 Vyhýbavá od pavěd ss Välttelovä vastaue // Lítost 66 Pahoittelu // Radost - Spokojenost 56 I lo — Tyy ty väisyys // Nespokojenost 57 Tyytymättömyys // Rozhořčení Suuttumus // Obavy 57 Ы uolest uneis aus // Omyl 58 Erehdys // Pochyby — 58 Epiüly // Překvapení Yllätys // Ujištění — 58 Vaku uttel u // Slib Lupaus // Rady — 59 Nouvoja // Mínění Miolipitoitü // Zasahujeme 59 Liitymme // do hovoru koskusteluun // Blahopřání 61 Toivotuksia // II Onnitteluja // Soustrast 02 íáuruhvolittelu // Il Osali otto // Návštěva 62 Viorailu // Pozvání 62 Kutsu // Příchod - Uvítání 63 Saapuininen // U stolu 66 Pöydässä // Louěení 67 Hyvästely // Kouření 08 Tupakoiminen // Na konferenci 69 Konferenssissa // Na recepci Vastaanotolla // Dorozumění 70 Kielitaito // Mluvíte finský? 70 Puhutteko suomea? // Rozumíte? 71 Ymniärrättekö? // Kde jste studoval finštinuM 72 Missä olette opiskellut suomea? Tärkeinunät kielet // Hlavní jazyky 73 //
VŠEOBECNÉ ÚDAJE 75 YLEISLUONTOISIA SANONTOJA // Číslovky 75 Lukusanat // Základní číslovky 75 Perusluv ut // 8 Řadové číslovky // /lomky // Desetinná čísla // Procenta // Kolikrát? // Váhy — Míry // Váhy // Duté míry // Délkové míry // Určení místa Určení smČru // Kde? // Kam? // čas // Kdy? // Kolik je hodin? // Týden — Dny // Den — Noc // Měsíc Rok Století // Datum // Roční období // Svátky // Počasí // Předpověď počasí // Teplota // Světové strany // Příroda — Zeme // Vesmír // Státy a světadíly // Názvy zemí a jejich // příslušníci // 4. OSOBNI ÚDAJK CHARAKTERISTIKA // Osobní údaje // Järjestysluvut // Murtoluvut // Kymmenysluvut // // II Desimaaliluvut // Prosentit // Montako kertaa? // Painoja — Mittoja // Painoja // Tilavuusmittoja // Pituusmittoja // Sijainfci // Suunta // Missä? // Minne? I/ Mihin? // Aika // Milloin? // Paljonko II // II Mita kello on? // Viikko - Päivät // Päivä — Yö // Kuukausi // Vuosi Vuosisata // Päivämäärä // Vuodenajat // Pyhiä ja // juhlapäiviä Sää // Säätiedotus // Lämpötila // Ilmansuunnat // Luonto — Man // Avaruus // Valtiot ja maanosat // Maat ja niiden // asukkaat // 4. HENKILÖTIEDOT // OMINAISIJUDET // Henlcilöfciedot // 9 Národnost 115 Kansallisuus // Tělesný vzhled 115 Ulkonäkö // Lidské tělo 117 Keho // Povahové vlastnosti 118 Luonteenominaisuudet // Věk 120 Ikä // 5. RODINA - 122 5. PKRHE HYDLENÍ ASUMINEN // Rodina. 122 Per he // Svatba — 122 Häät // Manželství Avioliitto // Děti 123 Lapset // Úmrtí 124 Kuolema // Bydlen í 126 Asuminen // Byt 126 Asunto // Podnájem 128 AlivuokraHa // (i. POVOLÁNÍ - 132 6. AMMATTÌ // VZDĚLÁNÍ SIVISTYS // Povolání 132 Ammattì // Kde pracujete? 132 Missä olette työssä? // Jaký máte plat? 133 Millainen palkka teillä on? //
Pracovní doba 133 Työaika // Škola — 138 Koulu // Vzdělání Koulusivistys // 7. ZDRAVÍ - 144 7. TERVEYS // NEMOCI SAIRAUS // Jak se vám daří? 144 Miten voitte? // Co se váM stalo? 144 Mikä teidän tuli? // U lékaře 145 Lääkärissä // U zubního lékaře 149 Hammaslääkärissä // V lékárně 152 Apteekissa // 8. CESTOVANÍ // Pasová kontrola // Celnice // Zavazadla // Nosič // Úschovna zavazadel // Auto // Dopravní značky // Máte auto? // Umíte řídit? // Pokyny při jízdě // Dotazy na cestu // Svezení // Autostop // lienzínová pumpa // Parkování // Garáž // Servis // Autoopravna // Dopravní přestupek // Nehody // Autokempink // Vlak // Informace // Jízdenky // Na nástupišti // Za jízdy // Ve vlaku // Průvodčí // Příjezd // Letadlo // V letecké kanceláři // Na letišti // U váhy // Odlet // V letadle // Po příletu // Tranzit // 8. MATKUSTAMINEN // Passintarkastus // Tulliasema // Matkatavarat // Kantaja // Matkatavarasäilö // Auto // Liikennemerkit // Onko teilía auto? // Osaattcko ajaa? // Ajo-ohjeita // Tien kysyminen // Kyyti // Peukalokyyti // Bensiiniasema // Pysäköinti // Auto talli // Huolto // Autojkorjaanio // biikennerik komus // Pulmatilanteita // liikenteessä // Leírintäalue // una // Neuvonta // Matkaliput // Laiturilla // Matkalla // Junassa // Junailija // Perillä // Lcntokone // Lentotoimistossa // ?entokentällä // Punnitus // Lähtö // Lentokoneessa // Perillä // Transit // 11 Loď 195 Laiva // Na molu 195 Laiturilla // Na lodi 196 Laivassa // Mestská doprava 198 Kaupunkiliikenne // V dopravním 199 Kulkuneuvossa // prostředku // Taxi 200 Taksi // Banka — 201 Pankki // Směnárna Vaihtokonttori // Informace 201 Neuvonta // ti přejjážky 202 Rahanvaihtove směnárně luukulla // V bance 202 Pankissa // Peníze 203 Raha // M osto 205 Kaupunki //
Dotazy na cestu 205 Tien kysyminen // Prohlídka města 206 Kaupunkia // katsomassa // Cestovní kancelář 210 Matkatoimisto // Okružní jízda 210 Kiertoajelu // Výlety 211 Retkia // HOTEL 213 9. HOTELLI // Rezervování 213 Varaus // V recepci 214 Hotelliin // saavuttaessa // Cena 215 Hinta // Vrátnice 215 Portieeri // Závady 217 Vikoja // ja puutteita // Služby 218 Palveluja // Odjezd 218 Lähtö // RESTAURACE 221 19. RAVINTOLA // JÍDLA RUO AT // Restaurace 221 J Ravintola // Jdeme 222 I Menemme // do restaurace ravintolaan // 12 Snídaně 222 // Obřd - Večeře 22.’! // Pití 224 // Při jídle 225 // Závady 22ti // Placení 22« // Stolování — Jídla 227 // Ryby — Drůbež — Zvěřina 230 // Uzeniny 231 // Zelenina 231 // Ovoce a lesní plody 232 // Nápoje 232 // Koření 233 // Finská jídla 234 // Finské nápoje. 237 // 11. NÁKUPY SLUŽBY 239 // Obchody 239 // Nákupy 240 // V obchodě 241 // Cena 242 // Výměna zboží 243 // Potraviny 243 // Mlékárna 245 // Pekařství 245 // Prodej tabáku 246 // Knihkupectví 247 // Novinový stánek 247 // Papírnictví Dárky — Šperky 248 // 249 // Látky 260 // Druhy látek 250 // Vzor 251 // Aaniiainen // Lounas // Päivällinen // // Il lllallinen // Juoinat // Aterialla // Moitteita // Maksa in inerì // Ateriointi — Kuoafc // Kalaa Lintua // Riistaa // Leikkeleitä // Vihanneksia // Hedelmiä // ja inai’joja // Juomia // Mauste ita // Suomalaisia ruokia // Suomalaisia juomia // 11. OSTOKSIA PALVELUJA // Kauppoja II // Il Liikkeitä // Ostoksilla // Kaupassa // Hinta // Ostosten // vaihtaminen // ... // .Ma i to ka lippa // Leipomo // Tupakkakaujipa // Kirjakauppa // Lehtikioski // Paperikauppa // Lalijat — Korut // Kankaat // Kangaslaatuja // Malli // 13 Barva 252 Vari // Nákup 253 Ostaminen // Konfekce — 253 Valmisvaatteita //
Pletené zboží — Neuleita // Prádlo Alusvaatteita // Ruční práce 256 Käsi tö it ä // Obuv 257 Jalkineet // Prodej 257 Myynti // Oprava 258 Korjaus // Další kožené zboží 259 Muut nahkatavarat // Kvčtinářství 259 Kukkakauppa // Fotografické potřeby 260 Valokuvaustarvik- keet // Vyvolání filmu 261 Filmili kehitys // U fotografa 261 Valokuvaajalla // Optik 263 Optikko // Hodinářství 263 Kelloseppä // Holičství — 264 Parturi // Kadeřnictví Kampaamo // Pánské oddělení 265 Miesten osaste // Dámské oddělení 265 Naisten osasto // Parfumérie — Drogérie 267 Kemikaalikauppa // čistírna 269 Kemiallinen posula // Opravy — 269 Korjaus // Správky Kunnostam i non // POŠTA - 270 12. POSTI TELEFON PUHELIN // Na poštČ 270 Postissa // Dopisy 270 Kirjeet // Poste restante 271 Poste restante // Balíky 271 Pake ti t // Telegramy 271 Sähkeet II II Sähkösanomat // Posílání peněz 272 Rahalälietys // Filatelie 272 Postimerkkeily // Il Filatelia // 14 Dopisy — 273 Kirjeet // Pohlednice Postikortit // Na obálce 273 Kuori // Adresa 273 Osoite // Oslovení 274 Puhullelu // Úvodní fráze 274 Aloitus // Závěrečné fráze 275 Loppusanat // Pohlednice 275 Postikortti // Telefon 277 Pu heliu // KULTURA - 281 13. KULTTUURI ZÁBAVA - HUVIT // SPORT URHKILU // Divadlo 281 Teatteri // XI pokladny 282 Kassalla // V divadle 283 Teatte rissa // Kino 285 Elokuvat // U pokladny 28ti Kassalla // Hudba 288 Musiikki // Rozhlas 2!U Radio // ’Televize 291 Televisio // Gramofon 292 Levysoitin // M agnetofon 293 Nauhuri II // Il Magnetofoni // Výtvarné umění 294 Kuvaamataide // Četba 297 Lukem i non // Zábava 300 Huvit // Kam jdete dnes 300 Mihiii inenette // večer? tänä iltana? // Hry 301 Pelit // Tanec 301 Tanssi // Záliby 302 Harrastukset // Fotografování 303 Valokuvaaminen // Filatelie — 304 Postimerkkcily //
Sběratelství Keriiily // Sport 305 Urheilu // Kolektivní hry 306 Joukkuepelit // Lehká atletika 307 Yleisurheilu // Zimní sporty 307 Talviurheilu // 15 Plavání 309 Uinti // Loďka 310 Veneily // Na pláži 310 Uimarannalla // Sauna 314 Sauna // 14. STÁT - 316 14. VALTIO PRŮMYSL - TEOLLISUUS ZEMĚDĚLSTVÍ MAATALOUS // Stát 316 Valtio // Průmysl 319 Teollisuus // Zemědělství 321 Maatalous // REJSTŘÍK 325 HAKKMISTO
(OCoLC)34463683
cnb000145377

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC