Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 01.05.2021. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
(2) Půjčeno:2x 
BK
Poezie
Biografie
Vyd. 1.
Praha : Vyšehrad, 1996
249 s. ; 21 cm

objednat
ISBN 80-7021-176-8 (váz.)
čínština
000019640
NAD ČETBOU STARÉHO MISTRA // PÍSEŇ O VĚČNÉM ŽALU // NOVÉ ZPĚVY // Úvod // Široširé moře // Stařec se zlomenou rukou // Zajatec // Sosna v rokli // Opožděný soucit // Satén z Liao // Prodává za pár stříbrných // Matka opouští dítě // Stříbrný džbánek ze dna studny // Obecní volek // Liška od staré mohyly // Drak z černé tůně // Nebesa jsou změřitelná // Mluvící papoušek // Sběratel písní // 23 // PĚVY Z ČCHIN // Úvod // Námluvy // Břemeno daní // Osudy panských sídel // Přátelé // Těm, kdo setrvávají v úřadě // 55 // 56 .57 .59 .61 .64 .66 // Exegi monumentum // S lehkým srdcem u plného stolu // Pětistrunná loutna // Písně a tance // Kupte si květiny // PÍSEŇ O LOUTNĚ // Úvod // JINOTAJNÉ // Otázka // Na mostě // Otázka pro jeřába // Jeřábí odpověď // Jeřáb // Papoušek // Červený papoušek // Vzdělancům pro útěchu // Bílá pivoňka // Vypouštění sokola // Dvě vlaštovky // Kafrový strom // Osamělý wutchung v klášteře Oblačný příbytek // Datlovník v meruňkovém sadu // Vistárie // Dům, v kterém straší // Sen o nesmrtelnosti // TRPKÝ ÚDĚL ŽENY // Žena myslící na vzdáleného muže // Touha // Studená noc v ženské komnatě // Teskno // Puklé srdce // Wang Čao-tun // Trpký úděl ženy // ZEMĚŽLUČ...123 // Básník se dívá na sečení obilí...125 // Noc ve vsi na sever od hory C’-ke...127 // Zeměžluč...128 // Krutá zima na vsi...130 // Vybírání obilné daně...131 // Nový kožich...132 // Nad sklizenou úrodou...133 // Velká voda...134 // Konec roku...136 // MÍ PŘÁTELÉ...137 // Básníkův hrob...139 // Žalozpěv nad smrtí básníka Tchang Čchii...140 // Odpověď šao-jinovi JU Čch’ na dotaz, // co bych chtěl...142 // V nemoci dostávám dopisy od Pana...143 //
Od palácového hodnostáře Cchiena jsem obdržel dopis, v němž se táže na mou oční chorobu...144 // Moji přátelé Wej-č’, Tun-š’ a Chuej-šu // jeden za druhým zemřeli, opuštěný a s bolem v srdci tedy skládám tato dvě čtyřverší...145 // Nad starými verši...146 // Pro mnicha z hor...147 // Loučení s buddhistickým mnichem učitelem...148 // OSAMĚLÉ TOULKY... 149 // Divoké husy...151 // Ryby...153 // Přesazený lotos...154 // Citera...155 // V ulicích sídelního města...156 // Podzimní toulky...157 // Stezka na horu...158 // Radost z míru...159 // V první podzimní den — k Lejouskému parku...160 // Jaro a stáří // Příchod jara // V Západní besídce při jezírku
místní správy // Noc v bambusové chýši // Sám na Západní věži // Osamělé toulky // Povzdech // Procházka Čao-cchunem // VZPOMÍNKY NA DOMOV // Vesnička jménem Ču Gehen // Od dob, co v Che-nanu vypukly nepokoje // Zas v domě nad řekou Wej // Vzpomínka na domov // Příbytek // Příležitostná z Luo-jangu // Sbohem obyvatelům Chang-čou // Vzpomínky na Tiang-nan // Při zprávě, že můj synovec Zelvička // začíná psát básně // Noc studené stravy // Ženě // A zas jaro v Luo-jangu // Z poháru dlouhého žití // Třetí den v třetím měsíci // Noční návraty // Smutek nad ztrátou maličkého Cchueje // Doma v podzimní den // V nemoci // Tři pro vlastní rozptýlení // Na odpočinku // Hloubení mělčiny u Dračích vrat // Zpráva ze zámoří // Má odpověď // Můj obraz v zrcadle // Stáří v rodinném kruhu // DOVĚTEK K BÁSNÍM...205 // Josef Kolmaš: VYSVĚTLIVKY...211 // PO ŤÜ-I - ŽIVOT A DÍLO...233 // ŽIVOT PO ŤÜ-IHO V DATECH...245 // PO ŤUI-IHO RODOKMEN...250
(OCoLC)37250743
cnb000103873

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC