|
|
.
|
|
|
0 (hodnocen0 x )
|
|
|
(2) Půjčeno:2x
|
|
|
BK
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Praha : Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2000
|
|
|
128 s. : il. ; 21 cm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN 80-85899-95-7 (brož.)
|
|
|
Folia translatologica. Monographia
|
|
|
angličtina
|
|
|
Název z obálky
|
|
|
Překlad z angličtiny
|
|
|
Anglické resumé
|
|
|
Obsahuje bibliografii na s. 125-128
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
000019839
|
|
|
OBSAH // Výchozí bilance / 9 Metoda zkoumání / 10 Textová kritika /11 Tektonika Sonetů / 12 // Forma a významy // Anglický sonet / 13 Prozodické rozdíly / 14 Závěrečné dvojverší / 15 Rýmové dvojice / 15 Instrumentace verše / 17 // Jazyk a významy // Angličtina v Shakespearově době /19 Jednoslabičnost a abstraktnost / 20 Tematika / 21 Propojenost sonetů / 23 Významové dění uvnitř verše / 23 Rozvíjení myšlenky / 24 Rétorika renesančního sonetu / 25 Myšlenkový kontext / 26 Renesanční emblém / 28 Metaforika / 31 // Různé výrazové styly a jejich prolínání / 34 Hra se slovy / 35 Citové polohy / 36 Kritické desatero / 38 // České překlady sonetové sbírky // Vrchlický a Klášterský / 40 Vladislav / 62 Hron a Macek / 72 Urbánková a Hodek / 88 Hilský / 103 Konečná bilance /115 // Poznámky / 117 Resumé /122 Summary / 123 Literatura / 125
|