Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 14.11.2020. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
(2) Půjčeno:2x 
BK
Bratislava : AnaPress, 2007
134 s. ; 21 cm

objednat
ISBN 978-80-89137-30-5 (brož.)
Obsahuje bibliografické odkazy
000026597
5 // 7 // 17 // 25 // 33 // 51 // 65 // 77 // 89 // 99 // 109 // OBSAH // Zopár viet na na úvod Alojz Keníž // Štandard, substandard, nekvalita (zdroje a príčiny) // Ján Vilikovský // Básnická subštandardizácia prekladu prózy (?) // Bogumila Suwara // Subštandardizácia - kolektívne dielo? // Marián Andričík // Prečo jestvujú subštandardné preklady? // Milada Pauleová // Kde sú hranice štandardu? // Anita Huťková // Koniec prekladu? // Ladislav Šimon // Subštandardizácia prekladu a čitateľská kultúra zamerané na preklad užitkových textov Edita Gromová // Vie čitateľ, že číta subštandardný preklad? // Eva Palkovičová // Cena Jána Hollého za preklad za rok 2005 Mária Kusá // Riešenie frazeologizmov a výrazové posuny v prekladoch beletrie Viera Marušiaková // 115 // 127 // Pojem ekvivalentnosti a jeho diferenciácia Ľudovít Petraško // Čo zmôže a nezmôže didaktika prekladu Jana Rakšányiová

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC