Předmluva // Úvodní lekce o francouzské výslovnosti // Charakteristické rysy francouzské výslovnosti; samohlásky ústní, samohlásky nosové, polosouhlásky, souhlásky; přízvuk, intonace, vázání // Pravopis: samohlásková znaménka; -e na konci slov; souhlásky na konci slov; pravopis samohlásek; pravopis souhlásek // Délka samohlásek // Francouzská abeceda // Lekce 1 Qu’est-ce que c’est? Qui est-ce? Où est-il? Où es-tu? 27 // L’unité de mesure // Rytmická skupina, přízvuk, vázání // Rod podstatných jmen; členy; vyjadřování pádových vztahů; osobní zájmena nesamostatná ve funkci podmětu; sloveso è tre-, slovosled v oznamovací větě // a v otázce; předložky u jmen měst a zemí // Lekce 2 Dans un laboratoire 39 // Petits dialogues // Intonace, [e] zavřené, [e] otevřené // Přídavná jména, ženský rod, postavení; množné číslo // podstatných a přídavných jmen; slovesa 1. třídy; výraz U у а // Lekce 3 Comment allez-vous? Petits dialogues 53 // Caractéristiques de quelques sciences // Nosové samohlásky; výslovnost přivlastňovacích zájmen; výslovnost sloves avoir, aller, ètre // 7 Přivlastňovací zájmena nesamostatná; zápor u sloves; sloveso avoir, aller; stahováni určitého členu s předložkami de a à ; člen po záporu // Lekce 4 Marie et Pierre Curie // Qu’est-ce que le radium? // Que faites-vous? // Samohláska [i]; [9] zavřené; [o] otevřené // Opisný čas budoucí; přídavné jméno slovesné — příčesti minulé; nepravidelné množné číslo podstatných a přídavných jmen; nepravidelné tvoření ženského rodu; tvořeni příslovcí; sloveso faire; číslovky základní 1 — 10; slovesa typu commencer, rediger; vazba ne ... que // Lekce 5 L’après-midi ďun écrivain 86 // Petits dialogues; L’important, c’est la rose; Tu es réveillé? //
samohláska [э], nestálé e // zvratná slovesa; slovesa typu espérer — se lever; ukazovací zájmena nesamostatná; vztažné zájmeno // qui — que; sloveso dire; tázací zájmena qui, que, qu’est-ce qui, qu’est-ce que; číslovky základní 11 —100; hodiny // Lekce 6 Joumées nationales de la recherche 104 // Un festival de huts // Pour rire : Manque de modestie // Samohláska [ü] ; [9] zavřené ; [ö] otevřené // Minulý čas složený (passé composé); rien, jamais, per sonne, ne ... plus; neurčité zájmeno on; sloveso // vouloir; číslovky od 100 výše; jména měsíců, datum, letopočet ; Kontrolní test z lekcí 1 až 5 // 8 Lekce 7 La nouvelle édition de «Fils du Peuple» de Maurice 121 // Thorez vient de paraitre // A la librairie // Cela m’arrange très bien // Pour rire: L’explication par ľimage, Il n’a pas de chance // Souhlásky na konci slov // Slovesa 3. třídy — attendre; slovesa venir, connaitre, pouvoir; bezprostřední minulost; osobní zájmena neprízvučná ve 3. a 4. pádě; vztažné zájmeno dont; stupňování přídavných jmen a příslovcí // Lekce 8 ĽAcadémie tchécoslovaque des Sciences a trente ans 141 // Parlez plus fort // Pour rire : Quel numéro demandez-vous? Ici je vois clair // Polosouhlásky; výslovnost -e- v passé composé, přítomném čase a imperfektu; výslovnost zdvojených // samohlásek // Slovesa 2. třídy — finir; slovesa prendre, voir, savoir; rozkazovací způsob ; imperfektum (imparfait), číslovkv řadové // Lekce 9 Peut-on prolonger la vie humaine? // Le grand prix Techfilm 82 pour un film francais // Vous prenez du vin? // Pour ríre: Pas ici; Un argument convaincant // Koncové souhlásky u sloves ; vázání povinné a zakázané // Dělivý člen; trpný rod; ukazovací zájmena samostatná; slovesa mettre, partir, boire; nepravidelné tvoření / příslovcí; zdůraznění podmětu //
Lekce 10 Chevaliers de la table rondě 178 // Voulez-vous tout savoir sur le vin francais? // Une anecdote // Kontrolní cvičení z lekcí 1 — 9 187 // Le TGV : la physique des grandes vitesses 192 // La famílie de ľan 2000 vue par un futurologue // C’est ton tour aujourd’hui // Petits dialogues // Pour rire: Dépéchons-nous // Výslovnost s a z — přehled; mezinárodní slova // osobní zájmena samostatná ; rozkazovací způsob zvratných sloves; budoucí čas jednoduchý; neurčitá zájmena autre, tout; slovesa recevoir, falloir, ouvrir, construire. // atteindre ; zdůraznění předmětu ; obtížné slovesné vazby // Les recherches en océanographie 215 // A la recherche de ľAtlantide au large de la Grèce // Vacances au bord de la mer // Pour rire: Vous savez nager? Il n’est pas très melomane // Výslovnost mezinárodních slov // Participe présent — gérondif: přídavné jméno slovesné; faire + infinitiv; slovesa lire, suivre, dormir, offrir; záj menná příslovce en а у // některé způsoby vyjádření přibližnosti ; tvoření slov // (-eur, -euse; -teur, -trice) // Hommage à Paul Langevin 237 // Une petite interview // Výslovnost mezinárodních slov // Jednoduché perfektum (passé simple); vztažné zájmeno // složené lequel — laquelle; přehled vztažných zájmen; shoda pfíčestí minulého u sloves s avoir; slovesa // devoir, écrire, rire, conduire; slovesa na -ayer, oyer, uyer; tvoření slov příponou -ement // Quand le corps fait de ľauto-défense 252 // Chez le dentiste // Pour rire: un scientifique dans une pharmacie // Podmiňovací způsob přítomný, podmínkové souvětí; 10 nepřímé otázky; slovesa croire, résoudre; časové předložky; tvoření slov -able, -iòle // Edouard Manet 270 // Un coup d’oeil sur quelques musées de Paris // Pour rire: Il les préfère blancs //
Předminulý čas (plus-que-parfait); souslednost časů; infinitiv složený; slovesa courir, naitre; srovnání: rovnost — nerovnost — úměrnost ; číslovky : desetinná čísla, procenta, zlomky; tvoření slov // Kontrolní test z lekcí 11 — 15 288 // Quelques modèles de lettres 291 // Pour rire : Il fallait me le dire, Il n’est pas fort en grammaire ; Comment rédiger une lettre // Subjunktiv (subjonctif) přítomný; přivlastňovací zájmena samostatná; pořadí dvou osobních zájmen; slovesa vivre, mourir, pleuvoir; rozdíly v užívání čárky // mezi češtinou a francouzštinou ; konverze podstatných // a přídavných jmen ; tvoření slov (re-, ré-, r-; dé-, dés-, dis-) // Gustave Eiffel et son temps 311 // Cent millions de visiteurs // Je voudrais prendre le mètro // Subjunktiv perfekta (passé du subjonctif); subjunktiv po spojkách přípustkových ; kondicionál minulý (conditionnel passé); podmínková souvětí; složeniny sloves prendre a mettre; tvoření slov (in-, il-, ir-, im-; -ance, -enee) // Les nouveaux explorateurs du XXе siècle 327 // Où en ètes-vous de votre thèse? // Pour rire: Qu’est-ce qu’un savant parfait? // Příčestí minulé složené (participe passé composé): absolutní vazby přechodníkové; různé významy partili čipe présent; slovesa suffire, bouillir, contenir, joindre ; srovnání použití passe compose a imparfait ; postavení přídavných jmen // Lekce 19 Jules Verne toujours jeune 346 // C’est une lecture passionnante. Histoire vraie // Předbudoucí čas (futur antérieur); passé antérieur; předložky před infinitivní vazbou; věty účelové; slovesa conclure, valoir, appartenir, décrire // Lekce 20 Savez-vous dans quels pays on parle francais? 363 // La loi sur les langues offícielles au Canada // Une histoire vraie. Parler pour ne rien dire //
Amusez-vous à résoudre les problèmes suivants // Klíč k překladovým cvičením // Francouzsko-český slovník // Rejstřík