Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 28.05.2026. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
(7) Půjčeno:7x 
BK
Nueva edición revisada
Madrid : Edelsa, 2006
xiv,369 s. : il.

ISBN 84-7711-105-7 (brož.)
10. dotisk r. 2006
Obsahuje rejstřík
Bibligrafie na s. 329-331
Španělština - gramatika - učebnice
000035011
AGRADECIMIENTOS ...III // INTRODUCCIÓN ...V // SÍMBOLOS UTILIZADOS ...XII // DEFINICIONES ...XIII // INDIVIDUOS Y CANTIDADES ...1 // 1. Para hablar de personas y cosas ...1 // 2. Para hablar de cantidades ...20 // LOS NUMERALES ...31 // 1. Los cardinales ...31 // 2. Los ordinales ...35 // 3. Usos ...36 // LAS ORACIONES IMPERSONALES ...41 // 1. Uno/una ...41 // 2. Tú ...41 // 3. La gente/todo el mundo/3.a persona de plural ...42 // 4. Se ...42 // 5. Algunos/hay quien ...46 // 6. Diferencias con respecto al francés y al italiano ...46 // ESENCIA Y EXISTENCIA ...47 // 1. Haber ...47 // 2. Estar ...48 // 3. Contraste haber / estar ...48 // 4. Ser / estar ...49 // 5. Hablar de las transformaciones que sufre el sujeto ...53 // LA POSESIÓN ...57 // 1. Tener ...57 // 2. Posesivos ...58 // 3. Preguntar e informar sobre la propiedad ...60 // LA NECESIDAD ...63 // 1. Necesidad impersonal: hay que ...63 // 2. Otras expresiones ...65 // 3. Bastar ...65 // 4. Necesidad de que se haga algo como elemento todavía pendiente ...66 // 5. Necesidad que tiene un sujeto específico ...66 // 6. Régimen del verbo que sigue a las expresiones de necesidad ...68 // 7. Tener que y deber ...68 // LAS EXCLAMACIONES Y LA INTENSIDAD ...71 // 1. Intensidad de adjetivos y adverbios ...71 // 2. Superlativo absoluto ...79 // 3. De un + adjetivo/adverbio + increíble/terrible .../que + frase ...81 // 4. Valoración global de algo ...82 // 5. Matizar el uso de un verbo ...82 // 6. Presentar lo expresado por un verbo como algo que no llega/llegó a producirse ...83 // 7. Referirse a un empleo de un adjetivo o de un adverbio que ya ha aparecido en el contexto o que se presupone ...84 // 8. Referirse a una progresión en intensidad/cantidad en el tiempo ...84 // 9. Las exclamaciones ...85 // COMPARAR ...89 // 1. Las comparaciones ...89 // 2. Correlación entre la progresión positiva o negativa de dos acciones ...97 //
3. El superlativo relativo ...97 // COORDINAR E INTRODUCIR NUEVOS ELEMENTOS ...101 // 1. Coordinar ...101 // 2. Introducir un elemento que rompe con lo dicho anteriormente ...103 // 3. Mencionar dos o más elementos como una alternativa ...104 // 4. Subrayar que estamos añadiendo un elemento más ...105 // 5. Referir a un nuevo elemento una información o una valoración que ya se ha expresado ...107 // 6. Subrayar que vamos a introducir una negación más ...108 // 7. Mencionar el último elemento que se nos podía ocurrir tener que mencionar ...109 // 8. Mencionar un nuevo elemento subrayando que los que ya habíamos mencionado nos parecían suficientes ...110 // 9. Mencionar un nuevo elemento subrayando que no debería ser necesario mencionarlo ...111 // 10. Señalar que estamos negando algo que no se debería tener que negar ...111 // 11. Mencionar un nuevo elemento señalando que se trata del límite mínimo que podemos mencionar ...112 // 12. Mencionar un nuevo elemento señalando que se incluye entre lo que ya se ha dicho ...112 // 13. Introducir el único elemento que se quiere excluir de un grupo ...113 // CORREGIR, OPONER, CONTRASTAR INFORMACIONES ...115 // 1. Negar un elemento para sustituirlo inmediatamente después por otro ...115 // 2. Añadir una información que tiende a confirmar o reforzar lo que se acaba de decir ...117 // 3. Corregir una información que acabamos de dar ...117 // 4. Sustituir un elemento de información que ya se ha dado sin negarlo previamente ...117 // 5. Presentar dos informaciones nuevas oponiéndolas ...118 // 6. Introducir una información subrayando que se trata de algo opuesto a otra información ...119 // EL TIEMPO ...121 // 1. Marcadores temporales ...121 // 1.1. Marcadores que se definen en relación con el momento de la enunciación ...121 // 2. La frecuencia ...132 // 3. La repetición ...134 //
4. Interrupción de lo expresado por el verbo ...136 // 5. Continuidad de lo expresado por el verbo ...137 // 6. Remitir al porvenir ...137 // 7. Los días de la semana ...139 // 8. Los meses del año ...140 // 9. Las estaciones ...140 // 10. Las fechas ...r ...141 // 11. La hora ...143 // 12. Los momentos del día ...146 // 13. La edad ...147 // 14. Reconstituir una fecha ...147 // 15. Tomar un punto de referencia en el pasado ...148 // 16. Contar el tiempo que ha transcurrido desde un suceso ...149 // 17. Hablar del límite final de una acción ...150 // 18. Hablar del principio y del final de algo ...151 // 19. Expresar el plazo último para que se produzca algo ...152 // 20. Reconstituir una fecha en el futuro ...152 // 21. Hablar de las distintas etapas del desarrollo temporal de algo ...153 // 22. Hablar del desarrollo progresivo ...154 // 23. Hablar de la duración ...154 // 24. Hablar de algo esperado ...156 // 25. Presentar el último elemento de una enumeración ...157 // HABLAR DEL PRESENTE ...159 // 1. Dar informaciones sobre el momento de la enunciación o sobre un presente más general ...159 // 2. Referirse más específicamente a la situación concreta de enunciación ...159 // 3. Hablar de cosas habituales en el presente ...160 // 4. Expresar hipótesis sobre el presente ...160 // 5. Subrayar el hecho de que algo se produzca en el presente ...160 // 6. Expresar la dificultad de hacer algo ...161 // 7. Excluir una posibilidad que podría parecer evidente ...161 // 8. Presentar una información que el hablante percibe como última etapa en un recorrido de posibilidades ...161 // PARA HABLAR DEL PASADO ...163 // 1. Contar sucesos pasados en relación con el presente ...163 // 2. Cuando contamos sucesos pasados sobre los que nos interesa informar en sí ...164 // 3. Describir o evocar una situación del pasado ...165 // 4. Hablar de cosas habituales en el pasado ...166 //
5. Hablar de un suceso o situación anterior a otro suceso o situación de la que estamos hablando ...166 // 6. Hablar de un momento del pasado posterior a otro momento del que estamos hablando ...166 // 7. Marcadores que sirven para hablar del pasado ...166 // 8. Hablar de sucesos pasados que han supuesto dificultades o esfuerzo ...166 // 9. Hablar de cosas que el sujeto quiso/intentó hacer sin conseguirlo ...167 // 10. Hablar de algo que estuvo a punto de producirse pero no llegó a suceder ...168 // 11. Excluir una posibilidad que podría parecer evidente ...168 // 12. Presentar una información que el hablante percibe como última etapa de un recorrido figurado entre las distintas posibilidades ...168 // HABLAR DE UN MOMENTO POSTERIOR A OTRO: LAS PERSPECTIVAS DE FUTURO ...171 // 1. Hablar del futuro con respecto al momento de la enunciación ...171 // 2. Hablar del futuro con respecto a un momento del pasado ...175 // 3. Marcadores temporales para hablar del futuro ...176 // 4. Anunciar la inminencia de algo ...176 // 5. Oraciones subordinadas ...176 // EL ESPACIO ...i ...179 // 1. Referirse al espacio en relación con el lugar en el que se produce la enunciación 179 // 2. Situar un elemento en el espacio con respecto a otros puntos de referencia ...180 // 3. Verbos que se utilizan para situar en el espacio ...185 // 4. Movimientos espaciales ...185 // 5. Referirse a la casa de alguien ...191 // 6. La tematización del complemento de lugar ...192 // 7. Referirse al lugar en el que se produce algo ...192 // ESTABLECER RELACIONES DESDE UN PUNTO DE VISTA TEMPORAL ...193 // 1. Presentar un suceso como contemporáneo de otro ...193 // 2. Presentar dos sucesos como paralelos ...194 // 3. Situar un acontecimiento con respecto a un período ...194 // 4. Presentar un suceso como contemporáneo de otro ...194 // 5. Presentar un suceso como inmediatamente posterior a otro ...195 //
6. Subrayar que un suceso se produce cada vez que se produce otro ...196 // 7. Presentar dos sucesos progresivos y paralelos ...197 // 8. Presentar un suceso como una etapa alcanzada ...197 // 9. Tomar un punto de referencia temporal ...198 // 10. Referirse al tiempo anterior a un suceso ...198 // 11. Referirse al tiempo posterior a un suceso ...198 // EXPRESAR CONDICIONES ...201 // 1. Operadores y tipos de oraciones condicionales ...201 // 2. Tiempos verbales en la oración principal ...207 // 3. Recapitulación general: distintos tipos de condiciones ...208 // LA CONCESIÓN Y LAS FRASES ADVERSATIVAS ...211 // 1. Operador más neutro: aunque ...212 // 2. Mayor énfasis en el contraste entre la oración principal y lo expresado en la concesiva: a pesar de ...213 // 3. Introducir una nueva información a la luz de la que lo expresado en la principal debería parecer menos importante/grave: y eso que ...213 // 4. Otras expresiones: si bien (es cierto que)/aun + gerundio ...214 // 5. Con + infinitivo ...215 // 6. Referida a la intensidad/cantidad: por más/muy/mucho que ...215 // 7. Introducir una información que contrasta con la principal y que debería constituir una excepción ...216 // 8. Introducir o recordar los argumentos por los que el hablante no logra aceptar lo expresado en la oración principal ...217 // 9. Combinación de dos operadores en correlación ...217 // EXPLICAR LA CAUSA, LA CONSECUENCIA, LA FINALIDAD Y EL MODO ...219 // 1. Preguntar por la causa de algo ...219 // 2. Preguntar por la finalidad de algo ...220 // 3. Explicar explícitamente la causa de algo ...220 // 4. Presentar una explicación como pretexto ...221 // 5. Presentar la causa de algo con connotaciones negativas ...222 // 6. Presentar la situación previa ...223 // 7. Retomar un elemento de información ...224 // 8. En vista de ...225 // 9. Presentar la causa de algo bien aceptado ...225 //
10. Presentar la causa de algo mal aceptado ...225 // 11. Presentar la causa de algún problema ...226 // 12. Presentar una información presumiblemente conocida ...226 // 13. Presentar una información presumiblemente no conocida ...226 // 14. Justificar una precaución ...226 // 15. Presentar la causa de algo como resultado de una acción ...227 // 16. Presentar el modo de obtener un resultado ...227 // 17. Presentar como obsesión el modo de lograr algo ...227 // 18. Presentar la consecuencia de lo que se acaba de decir ...228 // 19. Presentar la consecuencia haciendo más hincapié en la relación causa - efecto ...228 // 20. Presentar la consecuencia en registros cultos como algo implicado automáticamente por lo que se acaba de decir ...228 // 21. Presentar las consecuencias o conclusiones ...229 // 22. Presentar una deducción lógica ...229 // 23. Presentar una información como origen de otra ...229 // 24. Introducir la finalidad ...230 // 25. Referirse a un modo explícito o implícito ...230 // CONOCIMIENTOS, IDEAS, DISPONIBILIDAD DE LA INFORMACION ...233 // 1. Para hablar de conocimientos: saber / conocer ...233 // 2. Hablar de la adquisición de conocimientos: aprender ...234 // 3. Hablar de la comprensión de informaciones y datos: entender /comprender ...235 // 4. Enterarse ...235 // 5. Presencia/disponibilidad de la información: acordarse y recordar ...236 // 6. Hablar de la aparición de ideas repentinas: ocurrirse ...237 // PREGUNTAR Y RESPONDER ...239 // 1. Contestar a una pregunta con otra pregunta ...239 // 2. Tipos de preguntas ...239 // 3. Oraciones interrogativas indirectas ...253 // 4. Cuando no se presupone que el interlocutor pueda contestar ...254 // 5. Preguntas para compartir una duda o un problema ...254 // 6. Preguntas para confirmar una información ...255 // 7. Preguntas para solicitar acciones // 8. Quitar importancia a la respuesta //
9. Preguntas con Acaso ...256 // EXPRESARSE SOBRE LAS COSAS: ANTES DE SABER ...257 // 1. Expresar lo que se considera posible ...257 // 1.1. Hipótesis remática ...257 // 1.2. Hipótesis remática o temática ...257 // 2. Expresar lo que se considera posible pero remoto ...258 // 2.1. Igual ...258 // 2.2. Capaz que ...259 // 2.3. Puede incluso que ...259 // 3. Expresar lo que se considera probable ...259 // 3.1. Seguramente y seguro que ...260 // 3.2. Probablemente ...260 // 3.3. Uso de los tiempos virtuales: futuro y condicional ...261 // 3.4. Hipótesis que el hablante considera muy probables: deber y tener que 262 // 3.5. Rechazar/descartar una expresión de probabilidad ...263 // 4. Evocar situaciones ficticias ...263 // 5. Introducir soluciones de emergencia ...264 // 6. Anunciar/expresar sensaciones ...264 // 6.1. Evocar una situación que recuerda o podría explicar los hechos de los que se está hablando ...264 // 6.2. Presentar una información como una sensación del hablante, de la que no esta seguro ...265 // 6.3. Presentar una información como una sensación o noticia oída de otros, de la que el hablante no está seguro ...265 // 7. Expresar esperanza ...265 // 8. Expresar actitud de espera ante lo que puede suceder ...266 // 9. Expresar deseos ...267 // 10. Desear cosas a otros ...269 // 11. Conjurar cosas no deseadas ...269 // 12. Expresar indiferencia con respecto a un dato que todavía no se conoce ...270 // 12.1. Sobre la identidad de un elemento ...270 // 12.2. Sobre un comportamiento presentándolo como indiferente con respecto al contrario ...271 // 12.3. Frente a una alternativa ...272 // 13. Expresar duda o vacilación ...273 // EXPRESARSE SOBRE LAS COSAS: DESPUES DE SABER ...275 // 1. Expresar una actitud de indiferencia ...276 // 2. Mostrar una actitud escandalizada sin querer añadir nada explícitamente ...276 // 3. Expresar sorpresa o extrañeza ...276 //
4. Expresar compasión ...278 // 5. Expresar resignación ...280 // 6. Expresar satisfacción / gusto ...280 // 6.1. Por una noticia ...280 // 6.2. Por algo positivo que no afecta al hablante directamente ...281 // 6.3. Sobre algo que puede depender del azar ...281 // 6.4. Satisfacción o alivio por la realización de algo deseado sobre la que el hablante tenía dudas ...282 // 6.5. Satisfacción o alivio por la realización de algo esperado durante largo tiempo ...282 // 7. Gustar ...283 // 8. Comparar con / evocar otras situaciones ...283 // 9. Expresar crítica ...283 // 10. Expresar acuerdo ...284 // 11. Expresar desacuerdo ...285 // SOBRE LOS ACTOS DE HABLA Y LA INFORMACION // 1. Llamar la atención del interlocutor // 2. Justificar el hecho de dirigirse a un interlocutor // 3. Aceptar el papel de oyente // 4. Para ser amables al pedir algo // 5. Interrumpir a alguien que está hablando // 6. Presentar un argumento como una etapa intermedia que se ha alcanzado antes de pasar a otra nueva // 7. Presentar una información que se refiere a algo de lo que los interlocutores están al tanto y que todavía no se había abordado // 8. Presentar algo dicho como estrechamente relacionado con lo que se acaba de decir // 9. Presentar lo dicho como algo que retoma, confirma o de alguna manera se refiere a la información que se acababa de dar // 10. Justificar el hecho de expresar algo que podría desagradar a nuestro interlocutor // 11. Confirmar algo dicho insistiendo en que se está siendo sincero // 12. Introducir algo que para el hablante se acerca mucho a lo que le parecería una información o una formulación lingüística satisfactoria // 13. Justificar el hecho de decir algo con la voluntad de informar al otro // 14. Presentar algo dicho como resultado de una observación o de un análisis atento que nos lleva a modificar lo dicho anteriormente // 15. Relanzar una palabra inmediatamente después de usarla //
16. Relacionar lo dicho con algo dicho anteriormente // 17. Limitar el alcance de lo dicho/relativizarlo // 18. Informar sobre un sujeto en lo que atañe a un verbo que se acaba de mencionar // 19. Dar una información que el hablante se había olvidado de dar // 20. Al repetir lo dicho, señalar explícitamente que se trata de una repetición // 21. Subrayar la repetición de algo que otro ha puesto en discusión o ignorado // 22. Recordar un elemento de información que otro parece haber olvidado y que contradice lo que está diciendo o haciendo // 23. Introducir un predicado afirmativo después de uno negativo, subrayando que se trata de un predicado afirmativo // 24. Retomar afirmativamente un predicado que otro acaba de negar // 25. Informar sobre un suceso presentándolo como involuntario o accidental // 26. Introducir un elemento de información que viene a justificar y aumentar el peso de lo dicho // 27. Reafirmar el uso que se está haciendo de una palabra // 28. Confirmar la elección de una palabra // 29. Demostrar una fuerte participación en lo dicho, reafirmando su propia identidad // 30. Pedir a otro que aclare mejor lo dicho o que siga adelante en su discurso // 31. Aclarar lo dicho reformulándolo con otras palabras // 32. Aclarar el referente de algo que se acaba de decir // 33. Rechazar enérgicamente una relación sujeto - predicado planteada por otro // 34. Rechazar enérgicamente algo planteado por otro como petición o anunciado como plan de acción ...303 // 35. Interrumpir a alguien porque ya se ha entendido o aceptado lo que está diciendo ...303 // 36. Interrumpir a alguien que nos está explicando algo que no habíamos entendido porque ya hemos entendido ...304 // 37. Expresar desaprobación por algo dicho o hecho por otro ...304 // 38. Controlar una información dada por otro pidiéndole que la confirme ...304 // 39. Pedir a otro que nos confirme una información, una suposición o una sensación nuestra ...304 //
40. Repetir/confirmar una información dada anteriormente y que puede ser discutida por otro ...305 // 41. Recordar / mencionar un dato o hecho presupuesto ...305 // 42. Dar el último elemento de información que falta ...305 // 43. Descargarse de responsabilidad por lo dicho ...307 // 44. Al informar sobre algo hecho por otro, señalar que el hablante lo aprueba ...308 // 45. Las tematizaciones y la referencia ...308 // 46. El orden de las palabras ...308 // 46.1. Relación sujeto - verbo ...309 // 46.2. Relación sustantivo - adjetivo ...310 // 47. Etapas de la relación predicativa ...311 // 47.1. A + infinitivo ...311 // 47.2. Gerundio ...312 // 47.3. De + infinitivo ...312 // 48. Modalidades ...312 // 49. Señalar que se ha recuperado el control de la situación ...312 // INFLUIR SOBRE LOS DEMÁS ...313 // 1. Obtener de los demás: pedir y preguntar ...313 // 1.1. Preguntar ...313 // 1.2. Pedir ...313 // 2. Pedir actos y dar órdenes ...314 // 2.1. Pedir a alguien que haga algo y dar órdenes ...314 // 2.2. A + infinitivo ...315 // 2.3. Usos del infinitivo en instrucciones, órdenes y prohibiciones ...315 // 2.4. Repetir una orden o petición ...315 // 2.5. Mostrarse amable al pedir algo ...316 // 2.6. Dar órdenes negativas ...316 // 3. Pedir objetos ...316 // 3.1. En general ...316 // 3.2. Pedir objetos en tiendas ...317 // 3.3. Usos de querer ...317 // 3.4. Explicación o justificación en las peticiones ...318 // 4. Expresar deseos relacionados con una petición ...318 // 5. Aconsejar, sugerir, recomendar ...318 // 6. Convencer y atraer la atención sobre un hecho ignorado o que contradice al otro 319 // 7. Incitar / estimular a la acción ...320 // EL DISCURSO REFERIDO ...321 // 1. Reinterpretación de palabras y expresiones ...321 // 2. Palabras y expresiones que no se repiten ...322 // 3. Intención comunicativa de quien habla ...322 // 4. Palabras, expresiones y estructuras que se modifican ...322 //
5. Cambios en los tiempos verbales ...323 // 5.1. Cosas dichas en presente ...323 // 5.2. Cosas que se refieren al futuro ...323 // 5.3. Cosas que se refieren al pasado ...324 // 6. Referir una orden o petición ...325 // 7. Verbos que introducen el discurso referido ...325 // BIBLIOGRAFÍA ...329 // ÍNDICE ALFABÉTICO ...333 // SUMARIO ...351

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC