Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 28.05.2026. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
(4) Půjčeno:4x 
BK
Povídky
Vyd. v SNKLHU 1.
Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1960
443 s. : barev. il. ; 25 cm

francouzština
000036833
DÍL PRVNÍ // Předmluva // DEN PRVNÍ // O špatných kouscích, které sehrály týny muýúm a muýi ženám // Novela první. Jak si prokurátorova žena vzala za milence biskupa, potom // jinocha, a dala ho zavraždit svým mužem // Novela druhá. Jak žena mezkaře z Amboisu raději zemřela, než by byla po // vůli svému čeledínovi // Novela třetí. Jak neapolská královna, jejíž muž, král Alfons, měl za milenku ženu jistého šlechtice, se utěšila a na něm se pomstila, vzavši zavděk oním šlechticem // Novela štvrtá. Smělé usilování Bonnivetovo o Markétu ďAngouléme // Novela pátá. Jak se zbavila převoznice dvou františkánů, kteří ji chtěli znásilnit // Novela šestá. Zvláštní kousek, který sehrála žena svému jednookému muži // Novela sedmá. Jak kupec usiloval o čest matčinu, aby zachránil čest dceřinu // Novela osmá. Jak manžel, jenž myslil, že jeho přítel spí se služebnou, stal // se sám paroháčem proti vůli své ženy // Novela devátá. Jak šlechtic zemřel zoufalstvím lásky // Novela desátá. O lásce Floridině a Amadourově. Hrdinské činy Amadourovy. Ctnostný odpor Floridin. Hrdinská smrt Amadourova // DEN DRUHÝ // O tom, co každého honem napadne // Předmluva // Novela jedenáctá. Jak se paní de Roncex, jsouc u františkánů thouarských náramně nucena jít na stranu, chytila jakoby na lep a nakonec se zaneřádila, když viděla, že na její pokřik přibíhají šlechtici // Novela dvanáctá. Jak vévoda florentský, chtěje dostat sestru jednoho ze svých dvořanů za milenku, přiměl ho, aby na oko projevil s tím souhlas, a pak byl tímto šlechticem zavražděn // Novela třináctá. Jak jistá dáma, jíž se dvořilgalejní kapitán, obdržela diamant a obnovila mír mezi kapitánem a jeho ženou, zaslavši jí tento diamant //
Novela čtrnáctá. Jak se stal Bonnivet přítelem italského šlechtice, oklamal ho a přebral mu jeho milenku; a proto se zřekla dáma tohoto šlechtice a jeho krajanů // Novela patnáctá. Jak chudý šlechtic, oženiv se přízní krále Františka Prvního s dívkou ze vznešeného domu, ji zanedbával a jak si ona z pomsty našla milence // Novela šestnáctá. Proč ovdovělá paní milánská, která přísahala, že se již nikdy nevdá, podlehla po třech letech vytrvalému úsilí francouzského // šlechtice // Novela sedmnáctá. Jak se František I. svou odvahou zbavil cizího šlechtice, jenž osnoval spiknutí proti jeho životu // Novela osmnáctá. Zvláštní důkazy lásky, jimž byl podroben šlechtický student // Novela devatenáctá. Jak dva milenci, nemohouce být spojeni, ze zoufalství vstoupili do kláštera // Novela dvacátá. Jak krásný a počestný milenec, jenž se dlouho mučil láskou, byl vyléčen ze své lásky tím, že našel svou krutou milenku v náručí sprostého a špinavého podkoního // DEN TŘETÍ // O paních, které hledaly ve svém milování jen počestnost; a o pokrytectví a zlomyslnosti mnichů // Předmluva // Novela dvacátá první. Jak čestná dáma královnina slíbila sňatek šlechtici levobočkovi a až do smrti šlechticovy dostála ve svém slově // Novela dvacátá druhá. Zvláštní úklady, jež strojil převor od svátého Martina des Champs sestře Marii Heroetové, která mu nechtěla být po vůli // Novela dvacátá třetí. Jak františkán, oklamav důvěru zbožného šlechtice, spal s jeho ženou a zavinil smrt ženy, dítěte i manžela // Novela dvacátá čtvrtá. Láska Elisora a královny kastilské. Dlouhé a kruté čekání, uložené Elisorovi. Pomsta Elisorova //
Novela dvacátá pátá. Jak František I. oklamal advokáta Férona a zmocnil se jeho ženy, krásné Féronky // Novela dvacátá šestá. Jak paní, zamilovaná do velmi mladého šlechtice, jej vymanila z jiné lásky a z lásky k němu zemřela // Novela dvacátá sedmá. Jak ošklivý tajemník, který se domníval, že oklame ženu svého přítele, byl sám oklamán // Novela dvacátá osmá. Jak Bernard du Ha, bayonneský kupec, poskytl tajemníku královny navarské místo paštiky gaskoňský dřevák // Novela dvacátá devátá. Jak farář, zpovídaje mladou ženu starého sedláka, byl překvapen manželem a jak se dostal z nesnází // Novela třicátá. Zvláštní dobrodružství mladého šlechtice, který domnívaje se, že zastihl komornou své matky, spal se samotnou svou matkou, měl // s ní dceru a oženil se s touto dcerou, při čemž ani jeden, ani druhý neměl tušení o svém stupni příbuzenství // DÍL DRUHÝ // DEN ČTVRTÝ // O trpělivosti paní a obezřelosti mužů // Předmluva // Novela třicátá první. Ukrutnost zamilovaného mnicha, spálení kláštera i s mnichy // Novela třicátá druhá. Jak francouzský šlechtic smířil německého šlechtice s jeho ženou // Novela třicátá třetí. Zvláštní příběh pokryteckého faráře a jeho sestry // Novela třicátá čtvrtá. Podivná záměna dvou zvědavých františkánů za prasátka // Novela třicátá pátá. Vychytralou obezřelostí manžel uhájí u ženy své místo a poslouží jí františkánem docela jinak, než si ona přála // Novela třicátá šestá. Jak se mohl manžel salátem pomstít za poklesky své ženy a uhájit svou čest // Novela třicátá sedmá. Jak zapálená sláma vyléčila muže z vášně, kterou měl ke komorným //
Novela třicátá osmá. Jak byl manžel navrácen svým povinnostem velkou laskavostí, kterou projevila jeho žena k němu а k jeho milence // Novela třicátá devátá. Jak pan de Grignaulx objevil, jak se to má s duchem, který strašil v jeho domě, a jak jej ducha zbavil 216 // Novela čtyřicátá. Proč bratr zabil tajného manžela své sestry a ji zavřel na osamělém zámku 218 // DEN PÁTÝ // O ctnosti dívek a žen, jež měly svou čest ve vetší vábnosti než svou rozkoš; o těch, jež jednaly v opak toho; a o prostodušnosti některých jiných // Předmluva 26? // Novela čtyřicátá první. O zvláštním pokání, uloženém mladé šlechtičně mnichem, který byl za svou vinu zmrskán // Novela čtyřicátá druhá. Jak dcera nadsklepního odolala princi a v odměnu za svou ctnost byla obdařena velikými statky 2?2 // Novela čtyřicátá třetí. Jak slečna Jambicque, pokrytecká milenka, byla. poznána svým milencem a jak se jí pomstil 2?9 // Novela čtyřicátá čtvrtá. Jak upřímnost vynesla františkánovi dvě prasátka místo jednoho 289 // Novela čtyřicátá pátá. Jak manžel našvihal pomlázkou služebné a proč dal pomlázku také ženě 288 // Novela čtyřicátá šestá. O tom, jak byl františkán de Vale kopnut do břicha; jak se utekl k zbožné paní, a o tom, jak vytrestal její dceru 291 // Novela čtyřicátá sedmá. Jak napadlo šlechtice, aby se pomstil svému příteli, který ho podezíral, že ho klame s jeho ženou, a učinil svého přítele paroháčem 299 // Novela čtyřicátá osmá. Jak byli potrestáni dva františkáni, z nichž jeden zastupoval mladého manžela ve svatební noci 29? // Novela čtyřicátá devátá. Jak šlechtici, dosáhnuvše každý bez vědomí ostatních přízně jisté dámy, milenky královy, objevili její ošemetnost a marně se pokusil o pomstu 299 //
Novela padesátá. Jak paní, poskytnuvši to, co dlouho odpírala, byla příčinou smrti svého milence a sama se zabila 906 // DEN ŠESTÝ // O tom, jak z lakoty, pomstychtivosti nebo zlomyslnosti napalovali ... // Předmluva // Novela padesátá první. Proč a jak vévoda z Urbina dal oběsit slečnu, která sloužila lásce jeho syna // Novela padesátá druhá. Apatykářův sluha napálí advokáta, zařídiv to tak, že advokát sebral a schoval za ňadra zmrzlé lejno // Novela padesátá třetí. Dobrodružství paní de Neufchastel, knížete de Belhoste a pana des Cheriotz // Novela padesátá (tvrtá. Jak paní, která měla být oklamána svou komornou a svým mužem, zpozorovala to podle jejich stínu a jak se toho se smíchem vyvarovala // Novela padesátá pátá. Jak byli pohromadě prodáni kůň a kočka z úcty k poslednímu pořízení nebožtíkovu // Novela padesátá šestá. Proč a jak se stala dcera zbožné dámy chotí řeholníkovou // Novela padesátá sedmá. Jak se dostala v držení anglického mylorda rukavička milované dámy a jak jím byla zbožňována // Novela padesátá osmá. Jak dvorní dáma na umluveném dostaveníčku obelstila nevěrného a ješitného šlechtice // Novela padesátá devátá. Jak tatáž dáma vyzrála na milostný poměr svého muže a došla ukojení svých tužeb: prodlévat na dvoře jsouc ustrojena do nádherných toalet a obklopena ctiteli // Novela šedesátá. O tom, jak se Pařížan dopustil dvojženství a musil si zase vzít svou první ženu, o níž se domníval, že je již patnáct let mrtva // DEN SEDMÝ // O těch, kdož dělají opak toho, co dělat chtěli nebo měli // Předmluva // Novela šedesátá první. Příhody ženy až po uši zamilované do kanovníka autunského //
Novela šedesátá druhá. Jak si jistá slečna pošramotila svou pověst a odhalila, jaká je, vypravujíc to, o čem říkala, že je dobrodružstvím jiné // Novela šedesátá třetí. Ženatý šlechtic důmyslně odpíral králi svou pomoc v milostném podniku a je za to u své ženy v tím větší vážnosti // Novela šedesátá čtvrtá. Jak urozená slečna pochybovala o lásce jistého šlechtice, který se stal mnichem, a pak si sama zoufala // Novela šedesátá pátá. Zázrak u sv. Jana v Lyoně // Novela šedesátá šestá. Zábavné dobrodružství pana vévody vendómského a kněžny navarské, jež stará komorná považovala za protonotáře a jeho milenku // Novela šedesátá sedmá. Muž a jeho žena na pustém ostrově// Novela šedesátá osmá. Rady apatykářovy, jichž jeho žena, kterou zanedbával, použila bez jeho vědomí proti němu samému 386 // Novela šedesátá devátá. Jak muž prosívaje mouku byl vyléčen ze své vášně pro služebné // Novela sedmdesátá. Jak vévodkyně burgundská, zamilovaná do mladého a ctnostného šlechtice, dopustila se hanebné zrady a byla usmrcena svým manželem, když způsobila smrt paní du Vergier a skon šlechticův 392 // DEN OSMÝ // O nejvetších bláznovstvích, jaká koho mohou napadnout // Předmluva // 411 // Novela sedmdesátá první. Jak umírající žena obživla vidouc, že se její muž miliskuje se služebnou 413 // Novela sedmdesátá druhá. Jak mnich a jeptiška, bdíce nad mrtvým, udělali člověka živého 414 // DODATEK // Žertovná řeč františkánova při kázání 421 // O dvou milencích, kteří chytře užívali svého milkování, a o jeho šťastném konci 424 // O františkánovi, který vyčítá manželům jako velký zločin, že bijí své ženy 441 // POVÍDKY KRÁLOVNY NAVARSKÉ 411 // POZNÁMKY 441
(OCoLC)85329670
cnb000472541

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC