Orig. franc. znění Internacionály a její růz. cizojazyčné překlady
1. vyd. vyšlo pod názvem Internacionála a Marseillaisa, dvě vítězné písně
Obsahuje bibliografické odkazy
Nově přehlédnuté vydání má stejné obsahové rozpětí jako edice prvá. Živými obrazy vypodobňuje původce francouzské revoluční písně z r. 1792 a proletářské hymny vzniklé o století později. A s jejich osobními životními příběhy jsou představeny i dějinné okolnosti, za nichž bojovná múza vydala své plody. Také dokumentace s překladovými variantami byla poznovu otištěna..