Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 28.05.2026. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
BK
Vyd. 1.
Praha : Československý spisovatel, 1966
201 s. : faksim. ; 21 cm

angličtina, francouzština, němčina, španělština
3000 výt.
Přeloženo z angličtiny, němčiny, francouzštiny a španělštiny
Soubor připomíná rozlohu a mistrovství Saudkova básnického překladatelského díla. Jsou v něm zastoupeny překlady Shakespearových Sonetů, barokních básníků anglických, francouzských i německých, z romantiků pak Blake, Shelley, Hölderlin. Svazek doplňují stručné informace o autorech a poznámky k textu překladů.
000055273
William Shakespeare // Sonet i / 7 // Sonet 2 / 8 // Sonet 3 / 9 // Sonet 4 / 10 // Sonet 5 /’ ii // Sonet 6 i 12 // Sonet 7 1 13 // Sonet 8 1 14 // Sonet 9 1 15 // Sonet IO I 1 16 // Sonet 11 1 i? // Sonet 12 1 18 // Sonet J3 1 19 // Sonet H 1 20 // Sonet 15 I 1 21 // Sonet 16 I 1 22 // Sonet !7 I 1 23 // Sonet 18 I i 24 // Sonet 19 I 25 // Sonet 20 1 26 // Sonet 21 I I 27 // Sonet 22 I 28 // Sonet 23 1 29 // Sonet 29 1 ЗО // Sonet 30 1 31 // Sonet 66 1 32 // Sonet 86 1 33 // Sonet 87 I 1 34 // Sonet 94 1 35 // Sonet 95 I 36 Sonet 96 / 3y // Sonet 97 / 38 // Sonet 98 / 3g // Sonet 129 /40 // Sonet 154 / 41 // Svatá Tereza Ježíšova // Umírám, že neumírám (úryvek) / 42 // Pedro Calderon de la Barca // Sonet / 44 // Louise Labe // Sonet / 43 // Agrippa ď Aubigné // Muka zatragenců (z posledního zpěvu Tragik) / 46 // Frangois de Malherbe // Na stopětagtyřicátý žalm / 49 // Mláďátka / 31 // Jean Ogier de Gombauld // Kajícný sonet toho, kterého zvávali krásným // zasmušilcem / 34 // Mathurin Régnier // Sloky / 55 // Pierre Le Moyne // Judit / 59 // Cyrano de Bergerac // Lazar / 60 John Dome // Dobré jitro / 63 // Blecha /65 // TwiCKNAMSKÁ ZAHRADA / 67 // Ženská stálost / 69 // Relikvie / 70 // Zjevení / 72 // Hymna к Bohu Otci / 73 // George Herbert // Kladkostroj / 74 // Henry Vaughan // Cesta zpět / 76 // Georg Rudolf Weckherlin // Život a smrt / 75 // V té chvilince / 79 // Opilost / 5o // Martin Opitz // Sta, viator / Á5 // Barvy
/ <*?6 // Uprostřed hrůz a běd / 57 // JÁ TO SVÉ POLO—JÁ, CO KREV A TĚLO ZVE SE / 88 // Daniel von Czepko // Duchovní epigramy / 89 // Johannes Schejfler // Psýché si žádá být včeličkou na ranách Kristových / 92 // Z Cherubínského poutníka / 94 Andreas Gryphius // Okamžik / g8 // Výhost světu / 99 // Půlnoc / 101 // Dimitte me! ut plangam paulum dolorem meum. // Job 10 / 103 // Slzy vlasti l. P. 1636 / 106 // Nevinně trpícímu / loy // Myšlenky o krchovu, místě odpočinku zesnulých/ 108 // Hans Jacob Christoffel von Grimmelshausen // Pojď, slavíčku, a rozhlahol / 121 // Simon Dach // Huc ME SIDEREO DESCENDERE lUSSIT OLYMPO / X2J // Anička z Táravý / 123 // Paul Fleming // Po dešti / 12y // Svému Spasiteli / 128 // Na smrt dítěte j 12g // Johann Klaj // Vodotrysk / 130 // Christian Hofmann von Hofmannswaldau // Kde jsou ty chvíle (zkrácená verze) / 131 // Zamilovaná árie / 133 // Co nepomine / 133 // Lidský život / 136 // Unum discamus mori / 138 // Quirin Kuhlmann // Vstaň, duše, vstaň ! / 13g Bartholomaeus Christelius // Na hrob karbaníka / 144 // Abraham a Sancta Clara // Tanec smrti / 146 // Johann Georg Albini // Andělské pozdravení duši / 14g // Gottfried Arnold // Duše, Ježíšova milenka / 150 // Benjamin Neukirch // Sbohem j 151 // Johann Christian Günther // Když jí věnoval prstýnek s lebkou / 152 // Pavouci / 153 // Modlitba I 154 // Jednou / 153 // Bez zastání trpící vidí sebe ve snu j 157
Z HLUBOKOSTI / 13g // Jak V NETRPĚLIVOSTI NÁHLOU ÚTĚCHOU POSÍLEN byl / 162 // William Blake // Londýn / 163 // Beránek / 166 // Nemocná růže / 167 // Mlaďounké štěstí / 168 // Percy Bysshe Shelley // Óda západnímu větru / i6g // Friedrich Hölderlin // Hřbitov / 173 Matthias Claudius // U hrobu otcova (volný překlad) j 175 // Eduard Mörike // Zrána / 176 // Rainer Maria Rilke // Z Knihy hodinek / 177 // Christian Morgenstern // Pan Ježek a sličná Ježena / 178 // Koleno / 17g // Poznámky o autorech / 180 // Poznámky к textu překladů / 184 // Překlady latinských citátů / 188 // Vzpomínka na přítele / i8g
(OCoLC)42962737
cnb000488997

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC