PŘEDMLUVA pouze pro ty, kdo předmluvy zásadné nečtou 5 // PŘEDMLUVA pro čtenáře této knížky 1 // KDO TO POZNÄ, kdo to ví, co je moudrost A CO JE BLÁZNOVSTVÍ 9 // Jednonohý jeřáb /Podle italské renesanční novely, Emanuel Frynta/ 11 // Honza v zakletém zámku /Česká pohádka, Václav Říha/ 14 // Prohraná sázka /Španělská lidová historka, Emanuel Frynta/ 1? // Sedlák soudcem /Česká pohádka, Jiří Horák/ 20 // Císařovy nové šaty /Hans Christian Andersen/ // Přel. Oldřich Liška 24 // Císař a desátník /Moravská lidová historka, Emanuel // Frynta/ 29 // Sousedské naučení /Španělská lidová pohádka, Emanuel // Frynta/ 31 // Zlodějská daň /Japonská pohádka, Emanuel Frynta/ 34 // O moudrosti Šalamounově /Podle Bible, Ivan Olbracht/ 37 // O mudrci v sudě /Podle Diogena Laertia, Emanuel // Frynta/ 40 // ROZPRAVA PRVNÍ // Co to vlastně znamená - moudrý blázen? 44 // BRATR JAN PALEČEK, KACAFÍREK, ENSPÍGL, NASREDDIN A JOSEF ŠVEJK 51 // O bratru Janu Palečkovi, šaškovi krále Jiřího /Vypravuje Emanuel Frynta/ 53 // V královské radě 53 // Hostem ve špitále 54 // Zachránění nevinně odsouzeného 55 // Bratr Paleček a kanovníci 57 // Oběd u paní Říčanské 58 // Kde pracovat a kde jíst 58 // Bratr Paleček a lupič 59 // Zbožná pouť paní královny 60 // Nalezení těla Kristova 61 Hovory s rybami é2 // O Kacafírkovi z města Chrudimi /Vypravuje Emanuel Frynta/ 64 //
Enšpígl /Vypravuje Emanuel Frynta/ 75 // Enšpígl a mlékařky 75 // Enšpígl ševcem 75 // Enšpígl malířem 77 // Učené hádání v Praze 79 // Enšpígl a kožešník 80 // Enšpígl slouží u kupce 81 // Hostina slepců 84 // Enšpígl holičem 86 // Enšpígl napálí šenkýřku 87 // Enšpíglova smrt 89 // Z příběhů hodži Nasreddina /Vypravuje Emanuel Frynta/ 90 // Jaroslav Hašek /Z Osudů dobrého vojaka Švejka za svetové války/ 98 // Švejkův výslech u soudního rady a před soudními // lékaři 98 // Švejk zastaví vlak, jímž odjíždí do války 100 // Švejk a hrdinský čin vozatajce Bonga 103 // Poručík Dub chce dát Švejka zavřít 104 // Kovové příjmení 106 // ROZPRAVA DRUHÁ // Kdo byl bratr Jan Paleček doopravdy? 109 // Odkud jsou historky o Kacafírkovi? 114 // Zil Enšpígl skutečně, nebo si ho někdo vymyslel? 115 // Kdo je Nasreddin, co znamená hodža a co efendi? 120 // Je Švejk moudrý blázen - nebo mazaný chytrák? 123 // MOUDRÉ BLÁZNOVSTVÍ HUMORU 129 // Jiří Haussmann /Pymon 131 // James Thurber /Všude dobře, doma nejlépe/ Přel. Radoslav Nenadál 135 // Ignát Herrmann /Pan pes 140 // Peter Bichsel /Jodok nechá pozdravovat/ Přel. Emanuel // Frynta 144 // Anton Pavlovič Čechov /Kniha stížností/ Přel. Jaroslav // Hulák 148 // Karel Poláček /Anekdota 150 // ROZPRAVA TŘETÍ // Je tedy humor projev moudrého bláznovství? 154 //
ŠAŠKOVÉ KRÁLOVNY POEZIE 161 // Beznohej na hrušku leze /Česká lidová píseň z Erbenovy sbírky/ 163 V oudoíině, v pádolině /Česká lidová píseň z Erbenovy sbírky/ 163 // Jukel a hrom /České lidové říkadlo z Erbenovy sbírky/ 164 // Lháři /Francouzské lidové říkadlo/ Přel. Adolf Kroupa 166 // Střelený příběh /Německé lidové říkadlo/ Přel. Emanuel // Frynta 167 // Tóma a Jerema /Ruská lidová skladba/ Přel. Emanuel // Frynta 168 // Co jsem viděl /Anglické lidové říkadlo/ Přel. Emanuel // Frynta 172 // Epitaf nešťastného granátníka /Anglický anonym Přel. // Emanuel Frynta 173 // James Reeves /X/ Přel. Emanuel Frynta 173 // Christian Morgenstern /Přel. Emanuel Frynta/ // Měsíc 174 // Nosochod 175 // Bohužel va 176 // Valach 177 // Plaňkový plot 178 // Lvaň 179 // Jehně supí 180 // Sako 181 // Na muší planetě 182 // Velrybloud čili zátopa 183 // Spodky 184 // Trychtýře 185 // Lewis Carroll /Tlachapoud/ Přel. Aloys Skoumal 186 // Velcmír Chlebnikov /Zakletí smíchem/ Přel. Jiří Taufer 187 // ROZPRAVA ČTVRTÁ // Psát vážné básně je nesnadné, protože musejí mít obsah // a smysl — legrační verse jsou jisté mnohem snadnější, chtějí jen pobavit. Dají se ale počítat k poezii? 188 // ZÁVĚR 196 // O AUTORECH TÉTO KNIHY 215 // VĚCNÁ HESLA 219