Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 28.05.2026. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
(14) Půjčeno:14x 
BK
Smíšené literární formy
Praha : Albatros, 1981
220 s. : il.

000064227
PŘEDMLUVA pouze pro ty, kdo předmluvy zásadně nečtou 5 // PŘEDMLUVA pro čtenáře této knížky 7 // KDO TO POZNÁ, KDO TO VÍ, CO JE MOUDROST A CO JE BLÁZNOVSTVÍ 9 // Jednonohý jeřáb / Podle italské renesanční novely, Emanuel Frynta/ 11 // Honza v zakletém zámku /Česká pohádka, Václav Říha/ 14 // Prohraná sázka / Španělská lidová historka, Emanuel Frynta/ 18 // Sedlák soudcem /Česká pohádka, Jiří Horák/ 20 // Císařovy nové šaty / Hans Christian Andersen/ // Přel. Gustav Pallas 24 // Císař a desátník / Moravská lidová historka, Emanuel Frynta/ 29 // Sousedské naučení /Španělská lidová pohádka, Emanuel Frynta/ 31 // Zlodějská daň /Japonská pohádka, Emanuel Frynta/ 34 // O moudrosti Šalomounově / Podle bible, Ivan Olbracht/ 37 // O mudrci v sudě /Podle Diogena Laertia, Emanuel Frynta/ 40 // ROZPRAVA PRVNÍ // Co to vlastné znamená — moudrý blázen? 44 // BRATR JAN PALEČEK, KACAFÍREK, ENŠPÍGL, NASREDDIN A JOSEF ŠVEJK 51 // O bratru Janu Palečkovi, šaškovi krále Jiřího /Vypravuje Emanuel Frynta/ 53 // V královské radě 53 // Hostem ve špitále 54 // Zachránění nevinně odsouzeného 55 // Bratr Paleček a kanovníci 57 // Oběd u paní Říěanské 58 // Kde pracovat a kde jíst 58 // Bratr Paleček a lupič 59 // Zbožná pouť paní královny 60 // Nalezení těla Kristova 61 Hovory s rybami 62 // O Kacafírkovi z města Chrudimi /Vypravuje Emanuel Frynta/ 64 //
Enšpígl / Vypravuje Emanuel Frynta/ 75 // Enšpígl a mlékafky 75 // Enšpígl ševcem 75 // Enšpígl malířem 77 // Učené hádání v Praze 79 // Enšpígl a kožešník 80 // Enšpígl slouží u kupce 81 // Hostina slepců 84 // Enšpígl holičem 86 // Enšpígl napálí šenkýřku 87 // Enšpíglova smrt 89 // Z příběhů hodži Nasreddina /Vypravuje Emanuel Frynta/ 90 // Jaroslav Hašek /Z Osudů dobrého vojáka Švejka // za světové války/ 98 // Švejkův výslech u soudního rady a před soudními // lékaři 98 // Švejk zastaví vlak, jímž odjíždí do války 100 // Švejk a hrdinský čin vozatajce Bonga 103 // Poručík Dub chce dát Švejka zavřít 104 // Kovové příjmení 106 // ROZPRAVA DRUHÁ // Kdo byl bratr Jan Paleček doopravdy? 109 // Odkud jsou historky o Kacafírkovi? 114 // Žil Enšpígl skutečně, nebo si ho někdo vymyslel? 115 // Kdo je Nasreddin, co znamená hodža a co efendi? 120 // Je Švejk moudrý blázen — nebo jen mazaný chytrák? 123 // MOUDRÉ BLÁZNOVSTVÍ HUMORU 129 // Jiří Haussmann /Pymon 131 // James Thurber / Všude dobře, doma nejlépe/ // Přel. Radoslav Nenadál 135 // Ignát Herrmann /Pan pes 140 // Peter Bichsel /Jodok nechá pozdravovat/ // Přel. Emanuel Frynta 144 // Anton Pavlovič Čechov /Kniha stížností/ // Přel. Jaroslav Hulák 148 // Karel Poláček / Anekdota 150 // ROZPRAVA TŘETÍ // Je tedy humor vlastně projevem moudrého bláznovství? 154 // ŠAŠKOVÉ KRÁLOVNY POEZIE 161 //
Beznohej na hrušku leze / Česká lidová píseň // z Erbenovy sbírky/ 163 V oudolině, v pádolině / Česká lidová píseň // z Erbenovy sbírky/ 163 // Jukel a hrom /České lidové říkadlo z Erbenovy sbírky/ 164 // Lháři /Francouzské lidové říkadlo/ Přel. Adolf Kroupa 166 // Střelený příbéh /Německé lidové říkadlo/ // Přel. Emanuel Frynta 167 // Tóma a Jerema /Ruská lidová skladba/ // Přel. Emanuel Frynta 168 // Co jsem viděl / Anglické lidové říkadlo/ // Přel. Emanuel Frynta 172 // Epitaf nešťastného granátníka / Anglický anonym/ // Přel. Emanuel Frynta 173 // James Reeves /X/ Přel. Emanuel Frynta 173 // Christian Morgenstern /Přel. Emanuel Frynta/ // Měsíc i 174 // Nosochod 175 // Bohuželva 176 // Valach 177 // Plaňkový plot 178 // Lvaň 179 // Jehně supí 180 // Sako 181 // Na muší planetě 182 // Velrybloud čili zátopa 183 // Spodky 184 // Trychtýře 185 // Lewis Carroll /Tlachapoud/ Přel. Aloys Skoumal 186 // Velemír Chlebníkov /Zakletí smíchem/ Přel. Jiří Taufer 187 // ROZPRAVA ČTVRTÁ // Psát vážné básně je nesnadné, protože musejí mít obsah // a smysl — legrační verše jsou jistě mnohem snadnější, chtějí jen pobavit. Dají se ale počítat к poezii? 188 // ZÁVĚR 196 // O AUTORECH TÉTO KNIHY 215 // VĚCNÁ HESLA 219
cnb000161227

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC