Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 28.05.2026. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
(1.5) Půjčeno:3x 
BK
1. vyd.
Plzeň : Fraus, 1997
200 s. ; 21 cm

ISBN 80-85784-92-0 (brož.)
Obsahuje úvod, klíč, německo-český slovníček
Němčina obchodní - učebnice
000067410
??? // OBSAH // ??? // NEKOLIK PRAVIDEL NOVÉHO NEMECKÉHO PRAVOPISU ...6 // GESCHÄFTSVERHANDLUNGEN...7 // 1. Verhandlung zwischen den Angestellten eines tschechischen Unternehmens (A,C) und dem Vertreter einer ausländischen Firma für Autopflegemittel (B) ...7 // 1.1 Eine neue Mitarbeiterin ...7 // 1.2 Abwicklung eines vereinbarten Geschäftes und Anbahnung eines // weiteren Geschäftes ...8 // Opakování a rozšírení slovní zásoby: die Lieferung ...13 // 2. Verhandlung zwischen dem Angestellten eines tschechischen // Unternehmens (A) und einem ausländischen Vertreter (B)...14 // 2.1 Einladung zum Konzert ...14 // 2.2 Liefertermine ...15 // Opakování a rozšírení slovní zásoby: die Frist, der Termin ...19 // 3. Verhandlung zwischen dem Angestellten eines tschechischen Unternehmens (A), dem Vertreter einer ausländischen Firma (B) // und dem Vertreter der tschechischen Herstellerbetriebe (C) ...21 // 3.1 Rauchen ist ungesund ...21 // 3.2 Ein Kompensationsgeschäft ...22 // Opakování a rozšírení slovní zásoby: das Geschäft...26 // 4. Verhandlung zwischen dem Angestellten eines tschechischen // Unternehmens (A) und seinem Auslandsvertreter (B)...28 // 4.1 Wie war die Reise?...28 // 4.2 Preis- und Absatzsituation auf dem Markt ...29 // Opakování a rozšírení slovní zásoby: der Markt...34 // 5. Verhandlung zwischen dem Angestellten einer tschechischen // Exportfirma (A) und ihrem Vertreter (B)...36 // 5.1 Sonderausstellungen ...36 // 5.2 Einladung ins Wochenendhaus
...40 // Opakování a rozšírení slovní zásoby: die Werbung...43 // 6. Verhandlunng zwischen dem Angestellten eines tschechischen // Automobilwerks (A) und dem Angestellten einer ausländischen Vertriebsorganisation (B)... 45 // 6.1 Vertretung... ... // 6.2 Woher stammen Sie?... 4g // Opakování a rozšírení slovní zásoby: der Vertrao ... // 7. Verhandlung zwischen der Angestellten einer ausländischen... // 7.1 m eln“ F"™ «’...« // 7.2 Preisänderungen ... // Opakování a rozšírení slovní zásoby: der Preis.. ... // ...59 // 8 Verhandlung zwischen dem Angestellten eines tschechischen Unternehmens (A) und der Angestellten einer ausländischen Firma (B)...63 // 8.1 Familienurlaub...63 // 8.2 Versicherungsmöglichkeiten ...64 // Opakování a rozšírení slovní zásoby: die Versicherung...69 // 9. Verhandlung zwischen dem Angestellten eines tschechischen // Forschungsinstitutes (A) und dem Angestellten eines ausländischen Unternehmens (B)...71 // 9.1 Interessieren Sie sich für Politik?...71 // 9.2 Vorabnahme einer Taktstraße...72 // Opakování a rozšírení slovní zásoby: das Abkommen...77 // 10. Verhandlung zwischen dem Angestellten eines tschechischen Unternehmens (A) und dem Verkaufsdirektor einer ausländischen firma (?)...78 // 10.1 Lizenzvergabe ...78 // 10.2 Haben Sie irgendwelche Beschwerden?...82 // Opakování a rozšírení slovní zásoby: die Lizenz...84 // 11. Verhandlung zwischen den Angestellten tschechischer Unternehmen (?, C) und
den Vertretern ausländischer Firmen (B)...85 // 11.1 So ein Hundewetter!...85 // 11.2 Telefongespräche...86 // 11.3 Reklamation ...87 // 11.4 Reklamation ...88 // Opakování a rozšírení slovní zásoby: die Reklamation...93 // 12. Verhandlung zwischen dem Leiter einer Gruppe von tschechischen Unternehmern (A) und dem stellvertretenden Minister für Industrie (B) über // die wirtschaftliche Zusammenarbeit mit der Tschechischen Republik.94 // 12.1 Wirtschaftliche Zusammenarbeit...94 // Opakování a rozšírení slovní zásoby: der Kredit...99 // AUDIOORÁLNÍ CVICENÍ ? OBCHODNÍM ROZHOVORUM...101 // HANDELSKORRESPONDENZ ...US // 1. Die äußere Form eines Geschäftsbriefes...115 // 2. Anfrage...117 // 3. Beantwortung von Anfragen; Währungsbezeichnungen...122 // 4. Kaufvertrag...128 // 5. Angebot...182 // 6. Beantwortung von Angeboten (Bestellung - Ablehnung // des Angebotes - Widerruf der Bestellung)...141 // 7. Auftragsbestätigung; Begleitdokumente...150 // 8. Ausführung des Auftrages (Versandanzeige - Lieferverzug)...156 // 9. Vertragsstörungen (Reklamation - Mahnung) ...163 // 10. Schriftverkehr mit dem Vertreter...175 // KLÍC...180 // 1. Prekladová cvicení (cást Obchodní rozhovory)...180 // 2. Prekladová cvicení (cást Obchodní korespondence)...184 // NEMECKO-CESKÝ SLOVNÍCEK...187
(OCoLC)76312082
cnb000326615

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC