Avantgarda trochu jiná (Jan Hloušek) // GERARDO DIEGO (přeložil Miloslav Uličný) // Věčný pohyb // Obětina // Láska // Podzim // Hypotéza // Dítě // PEDRO SALINAS (přeložil Jan Hloušek) // Voda jde nocí, skrývavý plaz... // List papíru // Neplodná země, nikde strom... // Akvarel // Taneční večer ve Fort Romeu // Moře. V šelestu tichém... // Poslední ano // Mé poslání // FEDERICO GARCÍA LORCA (přeložili Pavel Šrůt a Miloslav Uličný) // 37 Každá píseň... (P. Š.) // 38 Gazel o ranním tržišti (P. Š.) // 38 Gazel o nepředvídané lásce (P. Š.) // 39 Gazel o hořkém kořeni (P. Š.) // 43 Sevillská písnička (M. U.) // 43 Krajina (M. U.) // 43 Mýtina času (M. U.) // JORGE GUILLÉN (přeložil Miloslav Uličný) // 46 Povýšení jasu // 46 Dokonalost // 47 Záchrana před jarem III // 47 Záchrana před jarem IV // 48 Venkov, město, nebe // 48 Světlo nad horami // 49 Slavík // 49 Měsíčná noc // 50 Sníh // 50 Řeka // 51 Tvrzení // 51 Příboj // RAFAEL ALBERTI (přeložil Pavel Srut) // Siréna na poli // Vězeň // Pod olší, můj milý... // Lerma // Laredo // Vysušte mne nad mořem // Slunce, slunce černé // Madrigal o sněhobílé // Dva andělé // Píseň nepostižitelného anděla // Háje nad El Pardem // Elegie // Svítání, hledající jméno // DÁMASO ALONSO (přeložil Miloslav Uličný) // Madrigal o mokré krajině // Vítr v noci // Věc // Umřít // Pramen // VICENTE ALEIXANDRE (přeložil Miloslav Uličný) // Okamžik // Lidský hlas // Život // Spočinutí // Pod zemí // 71 Břehy moře // 72 Kde ani kapka smutku není hříchem // LUIS CERNUĽA (přeložil Pavel Šrůt) // 74 Námořníci jsou rozklenutá křídla lásky. // 75 Monolog strážce majáku // 76 Jako lehounký zvuk... // 77 Nevada // 77 Pocit podzimu // 78 Nechte mi hlas // 78 Snící o smrti //
79 A to vše pro lásku // MANUEL ALTOLAGUIRRE (přeložil Pavel Šrůt) // 82 Věci // 82 Poezie // 83 Pláž // 83 Pole // 84 Jako peruť, jež se odervala... // 84 Noc o jedenácté // 85 Miluji tě // 85 Tvá slova // 86 Kresba // 86 Ulice // 87 Déšť // 87 Tvůj akt // 88 Teď // 88 Konec // 89 Zahrada // 89 Modrá planina // ERNESTINA DE CHAMPOURCIN (přeložil Miloslav Uličný) // Bílý list dnes i včera, bílý list zítra, věčně... // Déšť, který obnažuje vyšperkované skráně... // MIGUEL HERNÁNDEZ (přeložil Pavel Šrůt) // Zpěv // Kolečko, daleko zamíříš... // Co se to děje v nás... // Válka (II) // Srdce? To je voda... // Toť krev, ne krupobití, co bičuje mé skráně... // Valčík milenců, kteří se nikdy neodloučí // Chybíš mi čím dál víc... // EMILIO PRADOS (přeložili Pavel Šrůt a Miloslav Uličný) // Hry noci (P. Š.) // Nehybné pole (P. Š.) // 7. ledna v zátoce (P. Š.) // Pod mou kůží proplouvá luna... (P. Š.) // Niterné ohnisko (M. U.) // Bezbranné srdce... (P. Š.) // Širý kraj (P. Š.) // Jsou hlasy volnosti... (P. Š.) // Tenkrát, když bylo jaro (M. U.) // Žádostivé jaro // Ukolébavka cibule // Slunce, růže a dítě.. // Chronologie // Medailóny básníků // Ediční poznámka