Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 28.05.2026. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
(10) Půjčeno:10x 
BK
Vyd. 1.
Brno : Host ; Praha : Vltavín, 2006
79 s. + 1 CD

ISBN 80-7294-210-7 (Host)
ISBN 80-86587-18-5 (Vltavín)
Souběžný německý text
000085047
OBSAH // V ZASNĚŽENÉM SLEZSKU / // IM VERSCHNEITEM SCHLESIEN // 1. Altreich... // Altreich... 8 // 2. V zasněženém Slezsku... // Im verschneiten Schlesien... i о // 3. Z Přívozu na Landek... // Von Oderfiirt nach Landeck... 12 // 4. Daleko je německé nebe... // Weit ist der deutsche Himmel... 14 // 5. Hajot Lager... // Das Щ-Lager... 16 // 6. Milovali jsme se hned... // Wir liebten uns gleich... 18 // 7. Červeň domů... // Das Rot der Häuser... 20 // 8. Odra teče jednoduše... // Die Oderfließt einfach... 22 // 9. Dobrou noc, Slezsko... // Gute Nacht, Schlesien... 24 // 77 ÁRIJSKÁ LÁSKA /ARISCHE LIEBE // I. // 1. Zem gongem zní... // Die Erde ein klingender Gong... 30 // 2. O nás zpívala árijská láska... // Von uns sang die arische Liebe... 32 // 3. Nechce se mi žít... // Ich will nicht leben... 34 // 4. Slunce svítí... // Die Sonne scheint... 36 // 5. V hnědém domě... // Im braunen Наш... 38 // 6. Ještě nekvetou lípy na Unter den Linden... // Noch blüht es nicht Unter den Linden... 40 // 7. Když přicházel jsem k Rýnu... // Ich kam zum Rhein... 42 // 8. Svléká se Andrea... // Andrea zieht sich aus... 44 // 9. Zpívají pomalu rychlé mé dny... // Langsam singen meine schnellen Tage... 46 // II. // 1. Den i noc stejně mě bolí... // Tag und Nacht machen beide mir Pein... 50 // 2. Kdybych si mohl přát... // Wenn ich mir wünschen könnte... 52 // 78 3. Chtěl bych vše vrátit... // Ich möchte alles ungeschehen machen... 54
// 4. Paul Bonatz... // Paul Bonatz... 56 // 5. V ústech křídel voní vzduch... // Im Flügelmunde duftet Luft... 58 // 6. К stům rtům, které jsem líbal... // Die Hundert Lippen, die ich küßte ... 60 // 7. U města Arnstadt... // Bei Amstadt... 62 // 8. Ve Sprévě teče splín... // In der Spreefließt der Spleen... 64 // g. К mé duši přilétly sovy... // Zu meiner Seele hin flogen die Eulen... 66 // V SANSSOUCI / IN SANSSOUCI // Na terase v Sanssouci... // In Sanssouci auf der Terrasse... 72 //  vskAzT , // BRNO // 79

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC