Uspořádal Petr Kopta a Jan Vladislav. Úvodní esej, životopisný přehled a ediční poznámku napsal a obrazový materiál, vzpomínky, dopisy a ostatní dokumenty vybral a z francouzštiny přeložil. Jan Vladislav. Verše přeloženy kolektivem překladatelů
Souborné vydání hlavních Verlainových básnických sbírek (Saturnské básně, Galantní slavnosti, Dobrá píseň, Romance beze slov, Moudrost, Poslední básně), a to většinou v nových, dosud nepublikovaných překladech Petra Kopty, Jaroslava Seiferta, Zdenky Bergrové (ze starších překladatelů ojediněle Karel Čapek) nebo v publikovaném překladu Františka Hrubína. Soubor doplňují úryvky z básníkových autobiografických prací (Zpověď, Má vězení, Mé nemocnice), z jeho literárních statí, dále několik jeho dopisů, dopisy a vzpomínky jeho přátel a dlouhohrající gramofonová deska "45" s recitací jeho veršů v podání V. Vosky a s doplňující hudbou C. Debussyho.
Verlaine neboli jeden z absolutních (Jan Vladislav) 7 // Saturnské básně // Mudrci dávnych dob... (PK) 21 // Nevermore (PK) 22 // Můj důvěrný sen (PK) 23 // Námořnická (PK) 24 // Noční efekt (PK) 25 // Zapadající slunce (JS) 26 // Hodina zamilovaných (PK) 27 // Slavík (FH) 28 // Žena s kockou (JS) 29 // Serenáda (JS) 30 // Galantní slavnosti // Svit luny (PK) 35 // Pantomima (PK) 36 // V trávě (PK) 37 // Na procházce (W) 38 // V jeskyni (PK) 39 // Prosťáčkové (PK) 40 // Družina (PK) 41 // Lastury (PK) 42 // Loutky (PK) 43 // Kytéra (PK) 44 // V bárce (PK) 45 // Faun (PK) 46 // Mandolína (PK) 47 // Klyméně (PK) 48 // Kolombína (PK) 49 // Con sordino (PK) 50 // Sentimentální rozhovor (PK) 51 // Dobrá píseň // Rukopisné věnování Dobré písně (PK) 55 // Žár něžně začíná se v ranním slunci chvíti (FH) 56 // Než ti ránem zblednou líčka (ZB) 57 // Bělostná luna (PK) 58 // Viď! Na zlost hlupákům všem zlým... (PK) 59 // To se nám v jasném létě vyplní (FH) 60 // Romance beze slov // Běží chvění po údolí (ZB) 65 // Tuším tam, odkud se šepot zvedá (PK) 66 // Mé srdce snílka lká (PK) 67 // Je třeba odpouštět nám, hleďte, není zbytí (FH) 68 // Klavír, jejž křehká ruka něžně hladí (PK) 69 // Má duše smutná, smutná byla (PK) 70 // V nudě vřesoviska (PK) 71 // Stín stromů na řece, tonoucí v mlze siné (PK) 72 // Walcourt (PK) 73 // Charleroi (PK) 74 // Obyčejné fresky I, II (PK) 75 // Dřevění koně (PK) 76 // Malines (PK) 77 // Green (PK) 78 // Spleen (PK) 79 // Streets I, II (PK) 80 // Clňld Wife (PK) 81 // A Pour Young Shepherd (PK) 82 // Beams (PK) 83 // Moudrost // Ctný rytíř v škrabošce, jedoucí podle stopy (PK) 89 // Popřejte sluchu něžné písni (JS) 90 // Z těch rukou, jež jen já směl miti (FH) 91 // Jak stéblo slámy v chlévě naděje se třpytí (KČ) 92 //
Přišel jsem do velkého města (ZB) 93 // Všechno černé je (PK) 94 // Jak pokojně nad prejzem střech (PK) 95 // Nevím proč jen, proč (ZB) 96 // Hlas rohu (PK) 97 // Houštině černozelené (PK) 98 // Hřebeny keřů ladně běží (ZB) 99 // Moře je chrámem krás (ZB) 100 // Poslední básně // Pierot (ZB) 105 // Kaleidoskop (ZB) 106 // Básnické umění (PK) 107 // Obezřelost (FH) 108 // Vinobraní (FH) 109 // Ochablost (PK) 110 // 141 Vzpomínka pro paní X... (ZB) 111 // Georges Verlainovi (ZB) 112 // Na balkóně (JS) 113 // Per amica silencia (FH) 114 // Myší šramot (ZB) 115 // TantaUzed (JV) 116 // Za J.-A. R. (PK) 117 // Agnus Dei (ZB) 117 // Zlomyslná luna (FH) 118 // Nábřeží (PK) 118 // Vzpomínky, dopisy a ostatní dokumenty (Jan Vladislav) 21—121 // Paul Verlaine, Chanson ďautomne (HJ, JS, VH, FH, PK) 122 // Dny a díla Paula Verlaina (Jan Vladislav) 125 // Ediční poznámka (Jan Vladislav) 137 // Na přebalu Paul Verlaine pětiletý (kresba básníkova) // Na vazbě Paul Verlaine v r. 1889 (silueta F. Regameye) // V titulu Paul Verlaine a Philomene Boudinová (básníkova kresba) // V tiráži Paul Verlaine (dřevoryt F. Vallottona) // Verše přeložili // Zdenka Bergrová (ZB) // Karel Čapek (KČ) // Vladimír Holan (VH) // František Hrubín (FH) // Hanuš Jelínek (HJ) // Petr Kopta (PK) // Jaroslav Seifert (JS) // Vladimír Vodehnal (VV) // Jaroslav Vrchlický (JV)