Obsah // Návod jak si vychutnat tuto knihu... XIII // Předmluva k tomuto vydání...XV // Obsah...XXV // Poděkování... XXVII // Neúplný průvodce symboly a metaforami... XLIV // ČÁSTI // Vysokým a úzkým koupelnovým oknem, atd...1 // Skatologie - videohry - krev - „slepí vedou slepé“ [Bible] - trocha // násilí - želvy - rozpaky, nazí muži - mapování // ČÁST II // Prosím, podívejte se! vidíte nás? atd...41 // Kalifornie - oceán, pád, zpěněný - Malá liga, černé matky - střídání a vyměňování - kopce, rozhled, střechy, párátka - znecitlivění // a vnímavost - Johnny Bench - pohyb // ČÁST III // Seznam nepřátel, atd...61 // Sestup - učitelé v úzkých - jídelníček - letecké neštěstí - světlo nůž - Barry Gifford - Zpráva o stavu obývacího pokoje - cukrové // melouny napůl - taková křehká dívenka - starý model, nový // model - Bob Fosse uvádí // ČÁST IV // Mohl bych si někam vyjít, jasně...91 // Ale ne. Ne ne! - břímě zodpovědnosti - o sedm let starší, zvlášť // příhodné - potenciální povadlost - fiktivní žalobce - rozklad nebo // uchování - vínově rudá, zamčené dveře // ČÁST V // Venku je modročerný soumrak, který stále houstne, atd 109 // Stephen, jistá vražda - most - [on a Pont Pilátský - John, Moodie // a spoi. - Merchant Marine - lži - ukradená peněženka - jeden // ku 99 procentům - parta Mexikánců - policejní kontrola, světla stopy krve, pak ticho, pak
Rusko // ČÁST VI // Když tu zprávu slyšíme poprvé...147 // Seznam protikladů - databáze adres - dcera Charlese Bronsona, // krasavice - [trocha decentní nahoty] - Randy Stickrod - až dodnes // všechny naděje minulosti - pohovor - smrt a sebevražda - omyly čepované pivo - Pan T - Steve Bakeliťák - předstíraná smrt, snad // /XXV S.D.O.G. // (šedé auto) - možný únik, po provaze z prostěradel - vyražené // dveře - zrada a odpuštění // ČÁST Vil // Blbá TELEVIZE, ATD...211 // Trocha hořkosti, trocha vypočítavosti - nebo cokoli, co se nám // nepodobá - více nahoty, stále decentní - barva pleti, kdo má // jakou? - Chakka Pakuni - chlupy v rozkroku, vylézají z kalhotek // a slipů - Marina - manévr s letícím předmětem - drama, krev, pěna // u úst, atp. - stovka činelů - nabídli byste jim ovoce? - „Takže já // nemám právo“ - všechny tyhle detaily budou dobré // ČÁST VIII // Podlahu máme plnou fekálií...249 // Elliot Strunk - Budoucnost - „Flákač? fá teda ne,“ směje se Hillman - Meath: Ale to je skvělé, multikulturní aspekt se vždycky // hodí - vyplňujeme dotazníky - laskavá agentka typu Betty Whiteové - „zlej sen o bílým ghettu“ - sexuální šťavnatost - hráli // „flašku“ - „Já nevím“ - poděkovat Ježíškovi - „Já umírám, Shal“ // ČÁST IX // Robert Urich to odmítl, přitom isme se tak dobře znali 277 // Laura Braniganová, Lori Singerová, Ed Begley, Jr. - být uznávaní
// jako geniální tvůrci trvalých hodnot. A tak se pachtíte s tím svým // bezvýznamným časopisem - podlý článek - pád - na nevlídných // lesklých chodbách postávají skupinky lidí - vrahoun Polly Klaasový // na mě dělá u soudu sprostý posunky - Adam, další důkaz jeho // neschopnosti udělat na lidi dojem // ČÁSTX // Samozřejmě ie tu zima...307 // Je mi zima, hned jak vystoupím z letadla - plány na společensko-rodinné archeologické orgie, od pohřebního ústavu к Johnu Hussovi, // jehož matka mi jednou ohřála mléko - Grizzly - svatby - reverendka Jennifer Lovejoyová, agnostická lesbička - Chad a kopie hromada listí - zase vyhrožoval - ona to samozřejmě ví - copak by // to nepoznal každý? - hladina stoupá, jako bych byl pod vodou // ČÁST XI // Pláž Black Sands Beach je...355 // Bez držení - sestup dolů na pláž - pozor na Organizaci proti zneužívání mladistvých - narozeniny, taneční parket - Skye - horká, // jedovatá krev - vězení, kauce, orákulum - další fintičky - boj konečně // /XXVI