Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 28.05.2026. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
(6) Půjčeno:6x 
BK
Romány
Vyd. tohoto překladu 4., v nakladatelství Aurora 2.
Praha : Aurora, 1998
372 s. ; 19 cm

ISBN 80-85974-17-7 (váz.)
angličtina
Obsahuje úvod, předmluvu, poznámku
000110318
TŘI MUŽI VE ČLUNU (O PSU NEMLUVĚ) ...7 // AUTORŮV PROPAGAČNÍ ÚVOD ...9 // AUTOROVA PŘEDMLUVA K PRVNÍMU VYDÁNÍ ...11 // Kapitola I // Tři marodi - Čím strádají George a Harris - Oběť jednoho sta a sedmi // fatálních nemocí - Užitečný recept - Léky na jaterní neduhy u dětí Jsme zajedno, že jsme přepracováni a že si potřebujeme odpočinout Týden nad vzdouvající se hlubinou? - George navrhuje řeku - Montmorency vznáší námitku - Původní návrh prosazen většinou tří hlasů proti jednomu ...13 // Kapitola II // Rozvíjíme plány - Požitek z táboření pod širým nebem za krásných nocí - Dto za deštivých nocí - Rozhodujeme se pro kompromis - Montmorency a první dojmy z něho - Obavy, jestli není příliš dobrý pro tento // svět, obavy to, vzápětí odsunuté jako neopodstatněné - Jednání se odročuje ...23 // Kapitola III // Děláme přípravy - Harrisova pracovní metoda - Jak postarší hlava rodiny věší obraz - George má rozumnou připomínku - Požitek z koupele // za časného jitra - Opatření pro případ, že by se loď převrhla .29 // Kapitola IV // Otázka stravování - Námitky proti petroleji jako atmosféře - Výhody // sýra jako spolucestujícího - Vdaná žena opouští domov - Další opatření // pro případ, že bychom se převrhli - Jak balím já - Zavilost kartáčků na // zuby - Jak balí George a Harris - Hrozné chování Montmorencyho Ukládáme se ke spánku ...36 // Kapitola V // Paní P. nás burcuje - Ospalec George - Švindl s předpovídáním počasíNaše zavazadla - Malý zpustlík - Sběh lidí kolem nás - Vznešeně odjíždíme na nádraží Waterloo - Nevědomost personálu Jihozápadní dráhy, pokud jde o vlaky - Jsme na vodě, na vodě v otevřené lodi .46 // Kapitola VI // Kingston - Poučné poznámky k raným dějinám Anglie -
Poučné postřehy k otázce vyřezávaného dubu a života všeobecně - Smutný případ // Stivvingse juniora - Dumání o starožitnostech - Zapomínám, že kormidluji - Zajímavý výsledek - Bludiště v Hampton Courtu - Harris coby // průvodce ...54 // Kapitola VII // Řeka v nedělním kroji - Úbor na řeku - Příležitost pro muže - Harris // postrádá vkus - Georgeovo flanelové sáčko - Den se slečnou jako vystřiženou z módního žurnálu - Náhrobek paní Thomasové - Člověk, který / emá rád ani hroby, ani rakve, ani lebky - Harris se zlobí - Má svůj // názor na George, banky a limonády - Vyvádí skopičiny ...64 // Kapitola VIII // Vydírání - Jak na to správně reagovat - Sobecké hulvátství majitelů // pobřežní půdy - Výstražné tabule - Nekřesťanské pocity Harrisovy Jak Harris zpívá kuplety - Večírek ve vybrané společnosti - Hanebné chování dvou zlotřilých mladíků - Pár užitečných informací - George si // kupuje bandžo ...73 // Kapitola IX // Zapřaháme George do práce - Pohanské pudy vlečných lan - Nevděčné chování dvojskifu - Ti, co táhnou, a ti, co se vezou - K čemu se hodí milenci - Podivné zmizení postarší dámy - Velký spěch, malá rychlost Ve vleku děvčat: vzrušující zážitek - Zmizelé zdymadlo aneb strašidelná řeka - Hudba - Zachráněni!...84 // Kapitola X // Naše první noc - Pod plachtou - Naléhavé volání o pomoc - Protivné // chování čajových konvic, a jak mu čelit - Večeře - Jak získat pocit, že // jsme ctnostní - Hledá se pohodlně vybavený, dobře vysušený neobydlený ostrov, nejraději v končinách jižního Pacifiku - Komická příhoda // Georgeova otce - Neklidná noc ...94 // Kapitola XI // Jak George, kdysi za dávných časů, vstal jednou časně zrána -
George, Harris a Montmorency nesnášejí pohled na studenou vodu J. projevuje heroismus a odhodlanost - George a jeho košile: příběh // s mravním naučením - Harris coby kuchař - Historická retrospektiva, vložená sem speciálně pro školní potřebu ...103 // Kapitola XII // Jindřich VIII. a Anna Boleynová - Jaké to má nevýhody, když pobýváme v jednom domě s párkem milenců - Krušné doby pro anglický národ - Noční hledání malebnosti - Bez domu i bez domova - Harris se // připravuje na smrt - Přichází anděl - Jak působí na Harrise nenadálá // radost - Skrovná večeře - Oběd - Vysoká cena za hořčici - Děsivá bitva Maidenhead - Plachtíme - Tři rybáři - Jsme stiženi kletbou ..113 // Kapitola XIII // Marlow - Bishamské opatství - Medmenhamští mniši - Montmorency se rozmýšlí, má-li zavraždit starého kocoura - Leč posléze se rozhodne, že ho nechá naživu - Hanebné chování jednoho foxteriéra v obchodním domě - Odjíždíme z Marlow - Impozantní průvod - Parník; užitečný // návod, jak ho zlobit a jak mu překážet - Odmítáme pít řeku - Pokojný // pes - Jak Harris nepochopitelně zmizel i s hovězím ...125 // Kapitola XIV. // Wargrave - Voskové figuríny - Sonning - Náš guláš - Montmorency je // sarkastický - Bitka Montmorencyho s čajovou konvicí - George se cvičí // ve hře na bandžo - Nedoporučujeme mu, aby v tom pokračoval - Nesnáze hudebníků amatérů - Studium hry na dudy - Harrisův smutek // po večeři - George a já jdeme na procházku - Vracíme se hladoví a promoklí - S Harrisem je to nějaké divné - Harris a labutě, aneb pozoruhodná příhoda - Harris má rušnou noc...138 // Kapitola XV // Domácké povinnosti - Láska k práci - Starý říční pirát, co dokáže a co // tvrdí, že dokázal - Skepticismus mladé generace -
Vzpomínky na veslařské začátky - Voraření - George si zachovává svůj styl - Starý veslař, jeho metody - Takový klid, takový mír - Začátečník - Bidlování - Smutná příhoda - Radosti přátelství - Plachtění, mé první zkušenosti s ním - Pravděpodobný důvod, proč jsme se neutopili ...149 // Kapitola XVI // Reading - Táhne nás parník - Dopaluje nás chování malých loděk - Jak se pletou do cesty parníkům - George a Harris opět lajdačí - Dost otřepaná historie - Streatley a Goring...162 // Kapitola XVII // Den prádla - Ryby a rybáři - O umění chytat ryby - Svědomitý muškař - Rybářská latina 166 // Kapitola XVIII // Zdymadla - George a já před fotoaparátem - Wallingford - Dorchester Abingdon - Muž stvořený pro rodinu - Příhodné místo k utopení - Obtížný úsek řeky - Demoralizující vliv říčního vzduchu...174 // Kapitola XIX // Oxford - Montmorencyho představa ráje - Loď vypůjčená nahoře na // řece, její půvaby a přednosti - „Chlouba Temže" - Obrat v počasí Řeka z rozličných aspektů - Večer ne zrovna veselý - Touha po nedosažitelném - Rozpřádáme rozmarný rozhovor - George koncertuje na // bandžo - Truchlivá melodie - Další deštivý den - Útěk - Večeřička a přípitek ...181 // TŘI MUŽI NA TOULKÁCH ...191 // Kapitola I // Tři muži potřebují změnu - Příběh, který ukazuje, jak zlé následky // mívá podvádění - Georgeova morální zbabělost - Harris má nápady Historka o starém námořníkovi a nezkušeném plachtaři - Bodrá lodní // posádka - Jak je nebezpečné vyplout, když vítr vane od pevniny - Jak je // nemožné vyplout, když vítr vane od moře - Ethelbertina hádavost - Na // řece je vlhko - Harris navrhuje výlet cyklistický - George upozorňuje na vítr - Harris navrhuje Černý les - George upozorňuje na kopce --
Harris má plán, jak na kopce vystupovat - Přerušuje nás paní Harrisová ...193 // Kapitola II // Choulostivá záležitost - Co mohla říci Ethelberta - Co ve skutečnosti řekla - Co řekla paní Harrisová - Co my jsme řekli Georgeovi - Hodláme djet ve středu - George navrhuje, jak bychom mohli rozšířit svoje obzory - Harris a já jsme skeptičtí - Kdo se na tandemu nejvíc nadře - Jak se // na to dívá ten první - Jak na to nahlíží ten za ním - Jak Harris ztratil manželku - Otázka zavazadel - Moudrost nebožtíka strýce Podgera Začátek historky o muži, který měl brašnu ...205 // Kapitola III // Harris má jednu vadu - Harris a anděl - Jedinečná lampa na velocipéd - Ideální sedlo - „Správkař“ - Jeho orlí zrak - Jeho metoda - Jeho bujará // sebedůvěra - Jeho prosté a laciné záliby - Jak vypadá - Jak se ho zbavit - George coby prorok - Vysoké umění zprotivit se v cizím jazyce - George studuje lidskou povahu - A navrhuje jeden pokus - Jeho prozíravost - Harrisova podpora zajištěna, ovšem za jistých podmínek ...217 // Kapitola IV // Proč Harris pokládá budík v životě rodinném za zbytečnost - Společenské pudy mládeže - Dětské představy o účelu rána - Noční hlídač, který / nikdy nespí - Jeho přehnaná úzkostlivost - Noční úvahy - Čo všechno // dělá člověk pred snídaní - Hodná ovečka a ovečka zlá - Jaké to má nevýhody, když je někdo hodný - Harrisův nový sporák se uvádí špatně - Jak můj strýc Podger denně odcházel z domu - Postarší měšťan, považovaný za závodního běžce - Přijíždíme do Londýna - Hovoříme jazykemturistů ...229 // Kapitola V // Nezbytná odbočka - Zahájení historkou, jež obsahuje morální naučení - Jeden z půvabů této knihy - Časopis, který neměl úspěch -
Jeho honosné heslo: „Poučení spojené se zábavou“ - Problém: co se má pokládat za poučení a co za zábavu - Populární hra - Co si myslí znalec o anglických soudech - Další půvab této knihy - Jaký to byl les, co v něm // žila ta panna - Popis Černého lesa 244 // Kapitola VI // Proč jsme jeli do Hannoveru - Co v cizině dovedou lépe - Umění zdvořilé konverzace v cizím jazyku, jak se mu vyučuje v anglických školách Skutečný příběh, poprvé vyprávěný - Jak se francouzského žertu použilo k pobavení anglické mládeže - Harrisovy otcovské pudy - Kropič ulic, když se na něj díváme jako na umělce - Georgeův patriotismus - Co měl Harris udělat - Co však udělal - Zachraňujeme Harrisovi život - Město, kde se nespí - Drožkářský kůň coby kritik ...258 // Kapitola VII // George se diví - Německá pořádkumilovnost - „Sbor kosů z Černého // lesa koncertuje v sedm“ - Porcelánový pes - Čím vyniká nad všechny ostatní psy - Němec a sluneční soustava - Úhledná krajina - Horské údolí, jak by mělo vypadat podle německých představ - Spád vodních toků v Německu - Rozruch v Drážďanech - Harrisův komický výstup Jak se setkal s nepochopením - George a jeho teta - George, polštářek a tři slečinky ...271 // Kapitola VIII // Pán a slečna Jonesovi z Manchesteru - Výhody kakaa - Pokyn pro // Mírovou společnost - Okno jako středověký argument - Oblíbená rekreace křesťanů - Jazyk průvodců - Jak napravit, co natropil čas George zkouší lektvar - Osud pijáka německého piva - Harris a já se rozhodujeme vykonat dobrý skutek - Takový ten běžný pomník Harris a jeho přátelé - Ráj bez pepře - Ženy a města ...281 // Kapitola IX // Harris porušuje zákon - Pozorný člověk; nebezpečí, jimž je vystaven George se dává na zločineckou dráhu -
Komu by Německo mohlo připadat jako ráj - Anglický hříšník; jaká ho čekají zklamání - Německý hříšník; jak výjimečné má výhody - Co nesmíte dělat se svými peřinami - Jak si levně zahýřit - Německý pes; jeho prostoduchá dobrota Broučí nezpůsoby - Lid, jenž jde cestou, kterou jít má - Německý hošík; // jak miluje právní řád - Jak se lze dostat na scestí s dětským kočárkem Německý student; jak se trestá jeho bujnost ...294 // Kapitola X // Baden-Baden z hlediska návštěvníkova - Krása časného jitra, jak ji vidíme den předtím odpoledne - Vzdálenost, když ji měříme kružítkem - Táž, když ji měříme nohama - George se vypořádává se svým svědomím - Líná mašina - Cyklistika, jak ji líčí plakát: samá pohoda Cyklista z plakátu; jeho odění; jeho metoda - Okřídlený lev coby domácí mazlíček - Pes, který má svou hrdost - Kůň, jemuž se spílalo .308 // Kapitola XI // Statek v Černém lese; jaká v něm vládne družnost - Jak voní - George rozhodně odmítá zůstat po čtvrté hodině ráno v posteli - Cesta, na které nelze zabloudit - Můj zvlášť výjimečný instinkt - Nevděčná parta Harris coby vědec - Jeho bujará sebedůvěra - Vesnice; kde byla a kde // být měla - George; jeho plán - Promenujeme á la Francais - Německý drožkář ve spánku a za bdění - Člověk, jenž šíří za hranicemi anglický jazyk...319 // Kapitola XII // Zarmucují nás přízemní sklony Němců - Skvostná vyhlídka, ale žádný hostinec - Co si Evropan myslí o Angličanovi - Že ani neví, jak se dostat z deště pod střechu - Vstupuje zemdlený turista s cihlou - Honička na psa - Nevhodné místo k usídlení - Úrodný kraj - Na kopec vystupuje veselý stařík - George, polekán, že už je tak pozdě, spěchá dolů druhou stranou -
Harris běží za ním, aby mu ukázal cestu - Nerad jsem někde sám, běžím tedy za Harrisem - Výslovnost, určená speciálně pro cizince...331 // Kapitola XIII // Průzkum povahy a chování německého studenta - Buršácká mensura Očima sběratele dojmů - Užívání a zneužívání toho, co se vžilo - Humorná stránka věci - Recept, jak dělat divochy - Jungfrau; její zvláštní // vkus, pokud jde o obličej - Knajpa - Jak se tře salamandr - Rada cizincům - Příhoda, která mohla skončit špatně - O dvou mužích a dvou ženách - Ve společnosti starého mládence ...344 // Kapitola XIV // Kapitola, jak se na kapitolu na rozloučenou sluší, vážná - Němec z anglosaského hlediska - Prozřetelnost v uniformě a s přílbou - Ráj pro pitomce, kteří si s ničím nevědí rady - Německé svědomí; jeho agrestvnost - Jak se patrně v Německu věší - Co se stane s hodnými Němci, když umřou - Vojácké pudy; stačí na všechno? - Němec coby // obchodník - Jak se drží při životě - Moderní žena, zde jako všude jinde - Co se dá říci proti Němcům jakožto národu - Je po čundru... 357 // NĚKOLIK POZNÁMEK PŘEKLADATELE...369
(OCoLC)39317433
cnb000306766

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC