Obsah - Inhaltsverzeichnis // 1. Předmluva 9 // Vorwort 11 // 2. Vedecké studie 13 // 2.1 Josef Valentin Zlobický - zapomenutý český vlastenec z osvícenské Vídně (Josef Vintr) 13 // 2.2 Josef Valentin Zlobický - první profesor českého jazyka a literatury: // život, působení a zásluhy na pozadí osvícenství (Walter Reichel) 24 // 2.3 Josef Valentin Zlobický v kruhu svých předchůdců a současníků (Stefan Michael Newerkla) 42 // 2.4 Jazykovědné zájmy Josefa Valentina Zlobického (Jana Pleskalová) 61 // 2.5 Lexikografické zájmy Josefa Valentina Zlobického (Jarmila Vojtová) 70 // 2.6 Příspěvek vídeňských a vídeňskonovoměstských bohemistů k české literární historii, bibliografii a knihopisu v letech 1770-1810 (Václav Petrbok) 80 // 2. Wissenschaftliche Studien 101 // 2.1 Josef Valentin Zlobický - ein vergessener tschechischer Patriot aus dem Wien der Aufklärung (Josef Vintr) 101 // 2.2 Josef Valentin Zlobický - erster Professor für böhmische Sprache und Literatur: Leben, Wirken und Verdienste vor dem Hintergrund der Aufklärung (Walter Reichel) 115 // 2.3 Josef Valentin Zlobický im Kreise seiner Vorgänger und Zeitgenossen (Stefan Michael Newerkla) 137 // 2.4 Die sprachwissenschaftlichen Interessen Josef Valentin Zlobickýs (Jana Pleskalová) 159 // 2.5 Die lexikographischen Interessen Josef Valentin Zlobickýs (Jarmila Vojtová) 171 // 2.6 Der Beitrag der Bohemisten in Wien und Wiener Neustadt zur tschechischen Literaturgeschichte, Bibliographie und Bücherkunde in den Jahren 1770-1810 (Vaclav Petrbok) 183 // Edice - Editionsteil 208 // 3.1 Ediční poznámka - Hinweise zur Edition 208 // 3.2 Soupisy pozůstalosti - Nachlassverzeichnisse 211 // 3.2.1 Brno (Brünn) 211 // 3.2.2 Praha (Prag) 222 // 3.2.3 Wien (Vídeň) 230 // 3.3 Konkordance editované a needitované korespondence - Konkordanz der edierten und nicht editierten Korrepondenz 231 //
3.4 Zlobického dílo - Werkschaffen Zlobickýs 238 // 3.4.1 Návrh Slovanského ústavu - Entwurf eines Slawischen Instituts (1Valter Reichel) 238 // 3.4.2 Slovník česko-německý s dodatky J. Dobrovského -Tschechisch-deutsches Wörterbuch mit Glossen von J. Dobrovský (Jarmila Vojtová) 242 // 3.4.3 Rezension der Böhmischen Sprachlehre von Tomsa (Jarmila Vojtová) 245 // 3.4.4 Böhmischer Dialekt (Jarmila Vojtová) 247 // 3.4.5 Báseň na smrt Nelsona - Gedicht auf den Tod Nelsons (Václav Petrbok) 248 // 3.5 J. V Pohl: Překlad náboženské príručky - J. W. Pohl: Übersetzung einer religiösen Fibel (Stefan Michael Newerkla) 249 // 3.6 Maximilián Václav Šimek: Entwurf einer Slawischen Sprachgeschichte (Jarmila Vojtová) 255 // 3.7 Korespondence - Korrespondenz (Editoři - Editoren cf. 3.3) 261 // 3.7.1 Zlobický und Wenzel Martin Christoph Bergner mit dem Plan einer neuen tschechischen Grammatik als Beilage 261 // 3.7.2 Zlobický und Jan Petr Cerroni 267 // 3.7.3 Zlobický und Bohumír Jan Dlabač 272 // 3.7.4 Zlobický und Gelasius Dobner 275 // 3.7.5 Zlobický und Vaclav Fortunát Durych 283 // 3.7.6 Zlobický und Alexius Habrich 353 // 3.7.7 Zlobický und Franz Josef Graf Kinský von Wchynitz und Tettau 365 // 3.7.8 Zlobický und Jerzy Kožmiňski 366 // 3.7.9 Zlobický und Wenzel Meyer 367 // 3.7.10 Zlobický und Josef Vratislav Monse 368 // 3.7.11 Zlobický und Adam Nechay 387 // 3.7.12 Zlobický und František Martin Pelcl 388 // 3.7.13 Zlobický und Josef František Rautenkranc 396 // 3.7.14 Zlobický und Vaclav Stach 397 // 3.7.15 Zlobický und Karel Rafael Ungar 403 // 3.7.16 Maximilián Václav Šimek und Václav Fortunát Durych 409 // 3.7.17 Maximilián Václav Šimek und Josef Dobrovský 413 // 3.7.18 Maximilián Václav Šimek und Rudolf Graf z Vrbna 414 //
3.8 Soupis jazykově českých tisků vídeňské a vídeňskonovoměstské provenience 1750-1810 - Verzeichnis der tschechischen Drucke Wiener und Wiener Neustädter Provenienz 1750-1810 {Václav Petrbok) 416 // 4. Literatura - Literatur 419 // 4.1 Seznam pramenů - Quellenverzeichnis 419 // 4.2 Seznam literatury - Literaturverzeichnis 422 // 5. Obrazová část - Bildteil 435 // 6. Rejstříky - Indices 438 // 6.1 Rejstřík jmenný-Namenindex 438 // 6.2 Rejstřík místní - Ortsindex 450