Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 19.08.2023. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
(1) Půjčeno:1x 
BK
Poezie
Vyd. 1.
Praha : Odeon, 1974
343 s. ; 23 cm

objednat
italština
Přeloženo z italštiny
Jeden z předních eposů italské renesance líčí, jak chrabrý Roland pro krásnou Angeliku o rozum přišel a spolu s tím zachycuje hrdinské skutky jeho druhů, paladinů Karla Velikého a jejich saracénských protivníků. Báseň, v níž se opěvují ženy, rytíři, láska, dvornost a udatné činy, je k nám uváděna v přetlumočení (převyprávění s obsažnými ukázkami) předního italského prozatéra naší doby.
000126710
Úvod 7 // ZUŘIVÝ ROLAND // Pronásledovaná Angelika 33 // Bradamante a hippogryf 47 // Alcinin ostrov 60 // Roland, Olympie a arkebuza 73 // Opuštěná Olympie 88 // Spoutané panny na ostrově Pláče 100 // Manrikardo unese Doralici 111 // Rodomonte v bitvě o Paříž 122 // Astolfo proti Kaligorantovi // a Orrilovi 142 // Kloridano a Medoro 159 // Očarovaný palác 177 // Souboj o meč Durindan 188 // Rolandovo bláznění 201 // Nesvornost v Agramantově // táboře 212 // Smrt Zerbina a Isabelly 224 // Rodomonte, šílený Roland // a Angelika 236 // Astolfo na Měsíci 254 // Bradamante a Marfisa 269 // Souboj mezi Rinaldem a Ruggierem 286 // Rolandovo zmoudření 298 // Trojí souboj na Lampeduse 310 // Rodomontův konec 322 // Poznámka překladatele 336 // Vysyětlivky 338
(OCoLC)4642473
cnb000123195

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC