Miloš Zelenka (České Budějovice Nitra) : Jakobsonova Moudrost starých Čechů aneb ideologie v polemice o smysl českých a slovanských dějin // Oldřich Richterek (Hradec Králové) : Igor Inov překladatel a propagátor české literatury v Rusku // Viera Žemberová (Prešov Brno) : Slavistická reminiscencia: časopis Bratislava a Albert Pražák // Jana Kostincová (Hradec Králové) : Berlín jako model rozděleného světa ve špionážní literatuře studené války // Natália Čuveleva (Brno) : Ruská recepce knihy K. Čapka R.U.R // Aleš Kozár (Pardubice) : Otázka areálovosti v esejistice Františka Benharta // Alena Morávková (Praha) : Symbolismus v dramatu a v divadle a jeho ohlas v ruském regionu // Helena Flídrová (Olomouc) : O některých rozdílech v syntaktické stavbě vět v odborné ruštině ve srovnání s češtinou // Eva Vysloužilová (Olomouc) : К vyjadřování hodnocení v textech divadelní a filmové recenze // Alenka Jensterle-Doležalová (Praha) : Slovinský autobiografický román jako literární program // Anna Zelenková (Praha) : Na margo česko-slovenských a slovensko-českých literárnych vzťahov (klady a zápory) // Katarína Mäsiarova (Bratislava) : Rozprávky M. J. Saltykova-Ščedrina z reálneho života // Michaela Pešková (Plzeň) : Od „nového člověka" k „homo sovieticus" // Aleš Brandner (Brno) : Historický pohled na fungování přechodníků v ruštině // Iveta Hlubinková (Olomouc) : Vlastní jména v tvorbě V. Vysockého a K. Kryla srovnávací analýza // Agnieszka Kohdziej (Wroclaw) : Přípony k tvoření urbozoonymických jednotek v polštině a češtině //
Елена Васильева (Hradec Králové) : «Одухотворенный человеk» и «неодушевленный враг» в поэтиkе А. Платонова (на примере анализа рассkаза «Возвращение») // Jarmila Doubravová (Plzeň) : Existuje „ slovanská" sémiotika? // Blažena Rudincová (Ostrava) : Internacionalizace slovní zásoby současné ruštiny // Eva Niklesová (České Budějovice Brno) : Paralelní problémy v literární vědě a teorii mediální komunikace // Marta Pato (Pardubice) : Možnosti a úskalí česko-maďarské komparatistiky v rámci středoevropského areálu // Jana Ruferová (Hradec Králové) : К charakteristice několika příkladů změn v gramatice současné češtiny v porovnání s ruskými // Zdeňka Nedomová (Ostrava) : Метаморфозы современного руссkого языkа // Miloslav Konečný (Trnava) : Žáner moralita ako Halapiho pokus o vyčlenenie didaktického živlu v rámci svojej epigramatickej poézie? // Zbyněk Holub (Opava) : Kvantitativní charakter dvouslabičných substantiv v jihozápadočeském ná-řečním regionu v kontextu regionálního lexikonu // Ниkолай Ллефиренkо (Белгород) - Людмила Степанова (Оломоуц) : Динамиkа фразеологичесkой kартины мира // Daniel Вína (České Budějovice) : K možnostem popisu atakování hranic mimetického v novější literatuře // Lucia Mattová (Bratislava) : Miesto a funkcie prekladu v systéme národnej literatúry a kultúry. Ruská dramatická tvorba (na) začiatku 21. storočia (prípadová štúdia) // Miroslav Puža (Hradec Králové) : Výrazné sociolingvistické jevy v internetovém prostředí slovanského areálu //
Petra Fojtů (Olomouc) : Typologické internacionalismy ve frazeológii evropských jazyků // Květuše Lepilová (Brno) : Hranice textu pro recipienta „generace síťového věku"? // Ludmila Rejmánková (Hradec Králové) : К uplatnění analýzy diskurzu při jazykové výuce // Радkа Гржибkова (Прага) : Трансформация интеллеkтуального персонального монолога в творчестве Лермонтова, Гоголя и Достоевсkого // Sergio Bonazza (Verona) : Neznámá bohemika v italských archivech a knihovnách // Marie Sobotková (Olomouc) : Česko-polské kulturně vzdělávací partnerství jako forma areálových společenskovědních aktivit // Jiří Fiala (Olomouc) : Středověká Olomouc jako česko-německo-židovský kulturní areál // Zdeněk Pechal (Olomouc) : Literární text jako prolínání žánrů uměleckých a neuměleckých // Petr Kučera (Plzeň) : Germanobohemistické problémy středoevropských kulturních studií // Stefano Aloe (Verona) : Lettere di Jaroslav Vrchlický nelľarchivio di Angelo De Gubernatis a Firenze // Libor Pavera (Bielsko-Biala) : Lexikografie, termíny a jejich použitelnost v současné vědě o umění // Галина Косых ( Hradec Králové) : Чешсkая литература последних десятилетий в руссkих переводах, рецензиях, исследованиях // Miluša Bubeníkova (Praha) : F.M. Dostojevskij v českém areálu tradice a současnost // Ivo Pospíšil (Brno) : Minulost a současnost areálů: strategie a klíč k dnešku // Nella Mísová (Pardubice) : Na průsečíku Evropy // Йозеф Сипkо (Прешов) : Фрагменты языkовой kартины других стран в жанрах руссkого смеха //
Ivana Ryčlová (Brno) : Tvorba Olega Bogajeva jako alternativa k ruské „nové dramatice" // Ljuba Mrověcová (Ostrava) : Pojetí univerbizace v ruské a české lingvistice // Kateřina Tichá (Hradec Králové) : Česko-polská spolupráce kolem Moderní revue