Obsah // 233 // ? OBSAH // Jiří Hanuš // Předmluva...5 // PŘÍSTUP K POSVÄTNÝM ??? V KŘESŤANSKÉ, ŽIDOVSKÉ A ISLÁMSKÉ TRADICI // Pavel Hošek // Význam a funkce Písma podle // Wilfreda Cantwella Smithe...11 // Lena Arava-Novotná // Od interpretace dějin Izraele a Židů v biblické a rabínské literatuře // ? moderním historickým konceptům...23 // Luboš Kropáček // Moderní islámské výklady Koránu: // tendence, překlady a spory...50 // Ondřej Beránek // Revizionistické přístupy a skepticismus // ve studiu Koránu a počátků islámu...72 // Magdalena Konečná // Výklad Bible v kontextu filosofické hermeneutiky.102 // Jan Samohýl // Slovo je tělem spásy (židovsko-křesťanské pojetí) // 127 // 234 // Boží SLOVO A SLOVO LIDSKÉ // HISTORICKÉ, TEOLOGICKÉ A JAZYKOVÉ PROBLÉMY PŘEKLADŮ BIBLE DO ČEŠTINY // Tomáš Petráček // Založení Papežské biblické komise a její činnost v letech 1902-1993. Pokus o kontrolu výkladu Bible // v moderní době...139 // Pavel Jäger // Spor o pravověrnost starozákonního překladu // Bible České... 170 // Ladislav Heryán // Různé aspekty problematiky překladu // biblických textů Nového zákona do češtiny...183 // Ivana Procházková // Interpretace a překlad starozákonních // metaforických vyjádření ve světle kognitivně // orientované lingvistiky a translatologie...194 // Josef Bartoň // Proměny českého biblického stylu // a extrémní polohy moderních překladů