Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 01.06.2026. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
SE
Seriál, periodikum
Publikace z konference
Bratislava : Veda, [2001?]-
2007- :Bratislava : Tribun
sv. ; 23 cm
Externí odkaz    Online verze: http://korpus.juls.savba.sk/~slovko/ 

2005-2007
1x za 2 roky
Natural language processing, corpus linguistics, E-learning =Počítačové spracovanie prirodzeného jazyka, korpusová lingvistika, e-learning:... international conference: Bratislava, Slovakia, ... : proceedings
Součástí podnázvu je místo a datum konání
Preliminária: Slovenská akadémia vied, Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra
Popsáno podle: sv.4(2007)
Editor Radovan Garabík (2005,2007), Jana Levická(2007); reviewers Peter Ďurčo , Jana Levická(2005)
Obsahuje bibliografie
80-224-0895-6 (3/2005 ; brož.) 978-80-87139-05-9 (4/2007 ; brož.)
000249905
SLOVKO 2005 (3) :   Opening Speech - Slavomír Ondrejovič ...7 // The Role of Online Glossaries in Translating Investment Banking Terminology - Magdalena Bielenia ...9 // Conjugated Infinitives in the Hungarian National Corpus- Gergely Bottyán and Bálint Sass ...27 // Search Engine for Information Retrieval from Speech Records - Michal Fapšo, Petr Schwarz, Igor Szőke, Pavel Smrž, Milan Schwarz, Jan Černocký, Martin Karafiát and Lukáš Burget ...31 // A Rule­Based Analysis of Complements and Adjuncts - Kata Gábor and Enikő Héja ...37 // Levensthein Edit Operation as a Base for a Morphology Analyzer - Radovan Garabík ...50 // Manual Morphological Annotation of the Slovak Translation of Orwell’s Novel 1984 – Methods and Findings - Radovan Garabík and Lucia Gianitsová­Ološtiaková ...59 // Contribution to Processing of Slovak Language at DCI FEEI TUKE - Ján Genči ...67 // Towards a General Model of Grapheme Frequencies for Slavic Languages - Peter Grzybek and Emmerich Kelih ...73 // DaskaL – A Web­based Application for Foreign Language Teaching - Kjetil Raa Hauge, Svetla Koeva, Emil Doychev and Georgi Cholakov ...88 // Aspects of an XML­Based Phraseology Database Application - Denis Helic and Peter Ďurčo ...99 // VerbaLex – New Comprehensive Lexicon of Verb Valencies for Czech - Dana Hlaváčková and Aleš Horák ...107 // Orwell’s 1984 – Playing with Czech and Slovak Versions - Jaroslava Hlaváčová ...116 // Czech Language Parsing Using Meta­Grammar Formalism with Contextual Constraints - Aleš Horák and Vladimír Kadlec ...124 // Analysis of Rule Based Phonetic Transcription Technique Applied to Slovak Language - Jozef Ivanecký ...130 // Construction of Spoken Corpus Based on the Material from the Language Area of Bohemia - Marie Kopřivová and Martina Waclawičová ...137 //
Multimedia Reading Book – Utilization of an XML Document Format andAudio Signal Processing - Marek Nagy ...141 // Morphological Idiosyncrasy in Hungarian Multiword Expressions - Csaba Oravecz, Viktor Nagy and Károly Varasdi ...147 // Valency Frames and Semantic Roles in Czech - Karel Pala ...156 // Question Answering in Polish Using Shallow Parsing - Dariusz Piechociński and Agnieszka Mykowiecka ...167 // In Search of the Best Method for Sentence Alignment in Parallel Texts - Alexandr Rosen ...174 // Word Tests for Speech Understandability Evaluation in Slovak - Milan Rusko and Marián Trnka ...186 // Bulgarian and English Semantic Dictionaries for the Purposes of InformationRetrieval - Max Silberztein and Svetla Koeva ...193 // Slavic Text Taggers Project - Danko Šipka ...203 // Multi­Word Named Entity Recognition in Polish Texts - Dominika Urbańska and Agnieszka Mykowiecka ...208 // Creating of Slovak Electronic Phonetic Dictionary for Use in Speech Recognition - Pavol Vančo and Marek Nagy ...216 // Russian Historical Corpora of the 18th and 19th Centuries - Victor Zakharov ...220 // Building a Pilot Spoken Corpus - Jana Zemljarič Miklavčič and Marko Stabej ...229 // Appendix ...241
SLOVKO 2007 (4) :   The Possibilities of the Lexicographic Description of Terms in the LexicalDatabase LEXIKON 21 - Edith Birkhahnová and Věra Chudomelová ...13 // On Valency of Some Czech Verbs with Multi-Word Prepositions (Based on theCzech National Corpus) - Renáta Blatná ...21 // Systemic and Functional Features of the Ukrainian Nouns Category of Number - Tatyana Bobkova ...32 // The Text Corpus and Dictionary Hierarchy - Natialia Darchuk and Viktor Sorokin ...38 // Collocations in Slovak (Based on the Slovak National Corpus) - Peter Ďurčo ...43 // A Cross-linguistic Database of Children’s Printed Words in Three SlavicLanguages - Radovan Garabík, Markéta Caravolas, Brett Kessler, Eva Höflerová, Jackie Masterson, Marína Mikulajová, Marcin Szczerbiński and Piotr Wierzchoń ...51 // Effective Methods of Building Slovak-Czech Dictionary - Marek Grác ...65 // Administration Framework for the DEB Dictionary Server - Aleš Horák and Adam Rambousek ...70 // Precision of Statistical Syllable Segmentation as a Function of Training DataQuality - Jozef Ivanecký and Daniela Majchráková ...80 // Program Concorder and Jaroslav Seifert’s Individual Dictionary - Ladislav Janovec and Martin Wagenknecht ...86 // Collocations in Russian. Analysis of Association Measures - Maria Khokhlova ...96 // The Role of Word Frequency Vocabularies in the Research of Psychology and Philosophy Terminological Systems - Oksana S. Kozak ...104 // Variation of Czech Lexicon as Reflected by Corpora Comparison - Michal Křen ...109 // Hyperlemma: A concept Emerging from Lemmatizing Diachronic Corpora - Karel Kučera ...121 // Semi-automatic Semantic Annotation of Slovak Texts - Michal Laclavík, Marek Ciglan, Martin Šeleng, Stanislav Krajčí, Peter Vojtek and Ladislav Hluchý ...126 // Terminology and Terminological Activities in the Present-Day Slovakia - Jana Levická ...139 //
Beyond Syntactic Valence: FrameNet Markup of Example Sentences in a Slovenian-German Online Dictionary - Birte Lönneker-Rodman ...152 // Automatic Word Clustering in Russian Texts based on Latent SemanticAnalysis - Olga Mitrofanova, Polina Panicheva and Vyacheslav Savitsky ...165 // Corpus Analysis of Selectional Preferences in Russian - Olga Mitrofanova, Viktoria Belik and Vera Kadina ...176 // Lexterm, an Open Source Tool for Lexical Extraction - Joaquim Moré, Mercè Vázquez and Luis Villarejo ...183 // Tools for Working with Corpus Evidence in the Lexical Database LEXIKON 21 (Program PRAMAT and the Exemplification Tool) - Zdeňka Opavská and Barbora Štěpánková ...190 // Computer Processing Derivational Relations in Czech - Karel Pala and Dana Hlaváčková ...198 // Wider Framework of the Research Plan Creation of a Lexical Database of the Czech Language of the Beginning of the 21st Century - Albena Rangelova and Jan Králík ...209 // Optimization of Russian Bilingual Dictionaries - Elizaveta Rumyantseva ...218 // Corpus of Spoken Slovak Language - Milan Rusko and Radovan Garabík ...222 // Prosody Annotation in Slovak Using Sk-ToBI - Milan Rusko, Róbert Sabo and Martin Dzúr ...237 // The Possibilities and Limits of Lexicographical Description of the Czech Lexicon in Database Form - Jindra Světlá ...244 // Automatic Term Recognition in Polish Texts - Dominika Urbańska and Dariusz Piechociński ...254 // Parallel French-Slovak Corpus - Dorota Vasilišinová and Radovan Garabík ...261 // Tools for the Input of Morphological Data – L 21 Solution Proposal - Milada Voborská ...267 // Comparing Natural Language Identification Methods Based on MarkovProcesses - Peter Vojtek and Mária Bieliková ...271 // Spoken Corpus ORAL2006, Information It Provides and General Characteristics of Spoken Text - Martina Waclawičová ...283 //
Citation Card Files, Corpora of the Past - Victor Zakharov ...290 // Povaha a úzus interjekcí: případ češtiny - František Čermák ...299 // Appendix ...308

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC