Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 02.06.2026. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
(5.7) Půjčeno:16x 
BK
1. Auflage
Ostrava : Universitas Ostraviensis, 2015
322 stran : ilustrace, faksimile ; 22 cm

ISBN 978-80-7464-745-1 (vázáno)
Obsahuje bibliografie a bibliografické odkazy
Německý a anglický text, anglická a německá resumé
001418629
INHALT // Statt eines Vorworts: Fachsprachen als Katalysator für die Annäherung von akademischer Ausbildung und gesellschaftlichen Bedürfnissen // Lenka Vaňková /Axel Satzger...9 // Text- und Diskursformen: Stabilität und Innovation // Die interdisziplinäre Kategorie der fachlichen Intertextualität als Wegweiser zu einer neuen Entwicklungsepoche der aktuellen Fachkommunikationsforschung // Klaus-Dieter Baumann...13 // Zur kulturellen Prägung von Vertextungselementen in verschiedenen Kontexten // Sylvia Wächter / Jessica Haß...41 // Einleitende Teiltexte aus kontrastiver Sicht. Eine vergleichende Analyse thematischer Einstiege linguistischer Fachartikel aus deutsch-tschechischer Perspektive // Martin Mostýn...49 // Formulierungsroutinen und Konfigurationen der fachinternen Wirtschaftskommunikation als Spezialgebiet der fachsprachlichen Textlinguistik und Phraseologie // Iva Kratochvílová...65 // Sprache vor Gericht. Mündlichkeit und Schriftlichkeit // in drei spätmittelalterlichen Gerichtsbüchern aus Bautzen // Christina Waldvogel...79 // Multimodalität und Multimedialität // The genre of university website presentations: Constructing a picture through voices // Renáta Tomášková...91 // „Before my discussion I had two hypotheses...“: Scholarly storytelling in conference presentations // Gabriela Zapletalová...105 // Multimodal analysis of British theatre websites // Tereza Cigánková...117 // A study of the im/personal reality in the advertising leaflets
on non-prescriptive pharmaceutical products // Ivana Řezníčková...127 // Möglichkeiten und Grenzen der Wissensvermittlung in Männerzeitschriften // Milan Pišl...147 // Sprachliche und nichtsprachliche Mittel im fachinternen Wissenstransfer. Eine Untersuchung am Beispiel der Fachtextsorte Technische Anleitung // Marie Werbová...161 // Termini im Kontext // Die älteste deutsche Sportsprache. Fechtlehrbücher des späten Mittelalters // Hans Ulrich Schmid...175 // Fachliches in nichtfachlichem Kontext // Norbert Richard Wolf...185 // Zur Sprache des deutschen Bürgerlichen Gesetzbuches. // Wie fest sind die Mehrwortverbindungen im BGB? // Felicja Ksifžyk...195 // Wie wird in den Geisteswissenschaften definiert? // Am Beispiel von kunstgeschichtlichen Termini // Eva Hrdinová...209 // Sprachkulturelle Aspekte kognitiver Konzepte in der Techniksprache Deutsch - Slowakisch // Roman Sorger...221 // Experten- und/oder Laien-Ebenen der fachgebundenen Kommunikation // „Bisschen Fachsprache ist auch drin?“ Zwischensprache, Vermittlungssprache, Bildungssprache: Ein terminologischer Entwirrungsversuch. Oder: Gibt es eine Bildungssprache -und wenn ja, wie viele? // Regina Bergmann...233 // „Sprecherwechsel mit oder ohne “gap” (mit oder ohne Sprechpause).“ // Zu fremdsprachigen Textelementen in deutschen und tschechischen Fachtexten // Eva Bajerová...263 // Sprechhaltungen bei der Wissensvermittlung für Kinder und Erwachsene // Eva Ciešlarová...283 // Deutsch-italienische
verdolmetschte Geschäftsverhandlungen: Vorüberlegungen zu einer Form interkultureller Fachkommunikation // Antonietta Fortunate...297 // Fachliche Elemente in Frauenzeitschriften. // Am Beispiel .Keine Chance für Energy Sucker* // Edita Pelikánova...313

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC