Obsah // Předmluva - 9 // Poznámka k překladu a transkripci - 12 Úvod - 13 // (Swéerts-).šporkovské prostředí jako laboratoř textových praxí - 19 // Překládání ve „věku krásných nevěrnic" a tradice neviditelného překladatele - 23 // Sestry Šporkovy a překladatelská praxe mezi aristokratickým habitem a askezí - 28 // Objednavatelství textů rodové reprezentace - 85 // Umírání světu v rukou kazatele nebo objednavatele? // Od rétorického výkonu ke komemorativnímu tisku 88 // Duchovní biografie jako rozvinutá kázání? // Zrcadlení vzor(c)ů svatost i 101 // Patronace drobné devoční literatury a emocionalizovaná zbožnost - 143 // Psaní ekonomických preskriptivních textů a hledání systému morální ekonomie - 175 // Korespondence jako nástroj kulturní a ekonomické výměny - 199 // Závěr - 221 // Příloha: Edice korespondence Anny Kateřiny hraběnky Swéerts-Špork adresované řeholnicím v Sonnenburgu - 229 // Seznam vyobrazení - 293 // Prameny a literatura - 296 Summary - 314 // Rejstřík osobních jmen a místních názvu 321