Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 02.07.2022. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
EB
EB
ONLINE
Oxford : Oxford University Press, 2011
1 online zdroj
Externí odkaz    Plný text PDF 
   * Návod pro vzdálený přístup 


ISBN 9780191744020 (ebook)
ISBN 9780199239306 (print)
Oxford handbooks in linguistics
Obsahuje bibliografické odkazy a rejstřík
Popsáno podle online zdroje
001463874
Acknowledgements ix // Notes on Contributors x // List of Abbreviations xv // Introduction i - Kirsten Malmkjcer and Kevin Windle // PART I THE HISTORY OF TRANSLATION THEORY // 1. European Thinking on Secular Translation 7 - Kevin Windle and Anthony Pym // 2. Secular Translation: Asian Perspectives 23 - Judy Wakabayashi // 3. Translating the Sacred 37 - Robert Barnes // PART II CENTRAL CONCEPTS IN THE STUDY OF TRANSLATION // 4. Linguistic Approaches to Translation 57 - Kirsten Malmkjcor // 5. Stylistics and Translation 71 - Jean Boase-Beier // 6. Translation Universal - Kirsten Malmkjeer 83 // 7. The Translator as Cross-Cultural Mediator 94 - Susan Bassnett // 8. Meaning and Translation 108 - Kirsten Malmkjcer // 9. Studying the Translation Process 123 - Riitta Jääskeläinen // PART III THE WRITTEN TEXT // 10. The Translation of Literary Prose 139 - Charlotte Barslund // 11. The Translation of Drama 153 - Kevin Windle // 12. The Translation of Poetry 169 - Francis R. Jones // 13. The Translation of Song 183 - Charlotte Bosseaux // 14. The Translation of Literature for Children 198 - Cillian Lathey // 15. Public Service Translation 214 - Mustapha Taibi // 16. Legal Translation 228 - Leon Wolff // 17. Scientific, Technical, and Medical Translation 243 - Sue Ellen Wright // 18. Advertising and Localization 262 - Christophe Declercq // PART IV INTERPRETING // 19. Simultaneous Interpreting 275 - Franz Pöchhacker // 20. Consecutive Interpreting 294 - Franz Pöchhacker // 21. Conference Interpreting 307 - Franz Pöchhacker // 22. Courtroom Interpreting 325 - Ludmila Stern // 23. Public Service Interpreting 343 - Sandra Hale // 24. Signed Language Interpreting 357 - lemina Napier // PART V MIXED-MODE AND MULTIMEDIA // 25. Spoken Word to Written Text: Subtitling 379 - Roger Hillman // 26. Translation for Dubbing and Voice-Over 394 - Barbara Schwarz //
27. Website Localization 410 - Anthony Pym // PART VI INFORMATION TECHNOLOGY // 28. Machine Translation: History, Development, and Limitations 427 - Harold Somers // 29. Recent Applications of Machine Translation 441 - lohn Hutchins // 30. Electronic Tools and Resources for Translators 455 - Dorothy Kenny // PART VII PEDAGOGY AND TRAINING // 31. Training Translators 475 - Anthony Pym // 32. Training Interpreters 490 - Ludmila Stern // References 511 // Index of Subjects and Personal Names 583

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC