Sborník surrealistické poezie, prózy, kreseb, koláží, také statí a esejů o surrealismu od autorů zahraničních i našich. Zahrnuje kromě úvodních statí, poznámek a otázek kapitoly Předchůdci, Francouzský surrealismus a Belgičané, K českému surrealismu, Předchůdci českého surrealismu, Surrealistická skupina 1934-1939, Slovenský nadrealismus, Český surrealismus za okupace a po válce. Knihu doplňuje gramofonová deska "45" s recitací ukázek v podání J. Kepky a L. Munzara a s doplňující Komorní svitou J. Rychlíka..
Gérard de Nerval: Z věnování knihy Dcery ohně Alexandru Dumasovi (1854) — Přeložil Jan Tomeš ...2 // Guillaume Apollinaire: Prsy Tiresiovy (1918, úryvek) — Přeložil Jaroslav Seifert ...2 // André Breton: První manifest surrealismu (1924, úryvky) — Přeložil Vladimír Mikeš ...3 // SURREALISMUS; POZNÁMKY A OTÁZKY {Jan Tomeš) ...5 // PŘEDCHŮDCI // Octavio Paz: Vězeň — Přeložil Lumír Čivrný ...15 // Jindřich Štýrský: Kraj markýze de Sade (1933) ...17 // Edward Young: Rozjímání noční (1745) — Přeložil Josef Strnadel ...19 // Maurice Heine: Procházka černými romány (Minotaure, 1935) — Přeložil Jan Tomeš ...23 // Friedrich Hölderlin: Z pozdních básní — Přeložil Rio Preisner ...24 // Novalis (Friedrich von Hardenberg) : Hymny к noci — Přeložil Ivan Slavík ...26 // Achim von Arnim: Marie Melück Blainville (úryvek) —Přeložil Jindřich Heisler ...27 // Aloysius Bertrand: Sen (Kašpar noci, 1836) —Přeložil Josef Heyduk ...29 // Gérard de Nerval: Aurélia (1854, úryvek) — Přeložil Jaroslav Jaorálek ...29 // Comte de Lautréamont (Isidore Ducasse) : Zpěvy Maldororovy (1868, úryvky) — Přeložil Jindřich Hořejší a Karel Teige 32 // J.—A. Rimbaud: Z dopisu vidoucího (1872) — Přeložil Jindřich štýrský ...35 // J.—A. Rimbaud : Pohyb — Přeložil Vítězslav Nezval ...35 // J.—A. Rimbaud: Dětství H, IV, VI (Iluminace, úryvky) — Přeložil Vítězslav Nezval ...36 // Guillaume Apollinaire : Svazky (Kaligramy) — Přeložil Jan Tomeš ...37 // Guillaume Apollinaire: Výklad snů (Onirocritique, 1908, úryvky) — Přeložil Jan Tomeš ...37 // Giorgio de Chirico : O životě — Přeložil Jan Tomeš ...38 // Giorgio de Chirico: Hebdomeros (1929, závěr) — Přeložili Adolf Kroupa a Libuše Lacinová ...38 //
FRANCOUZSKÝ SURREALISMUS A BELGIČANÉ // André Breton—Philippe Soupault: Magnetická pole (1919, úryvky) —Přeložil Jan Tomeš ...41 // André Breton: První manifest surrealismu (1924, úryvek) — Přeložil Vladimír Mikeš ...46 // André Breton: Nadja (První kapitola) — Přeložili Miloš Hlávka, Vítězslav Nezval a Bedřich Vaníěek ...48 // André Breton: Druhý manifest surrealismu (1929, úryvky) — Přeložili Viktor Nikodém a Bedřich Vaníěek ...51 // André Breton: Volná láska (Revolver s bílými vlasy, 1931) — Přeložil Jan Řezáč ...52 // Philippe Soupault: Elegie o noci beze spánku — Přeložil Antonín Bartušek ...54 // Francis Picabia: Následuji svou pravdu ...— Přeložil Adolf Kroupa ...54 // André Breton — René Char — Paul Eluard: Prázdná stránka — Přeložil Jindřich Hořejší ...55 // André Breton — René Char — Paul Eluard : Užívání síly — Přeložil Jindřich Hořejší ...55 // Paul Eluard: Vřelá vzpomínka (Bezprostřední život) — Přeložil Jindřich Hořejší ...56 // Paul Eluard : Zamilované (Metropele bolesti) — Přeložil Zdeněk Lorenc ...58 // Paul Eluard: Ta obvyklá, celá (Metropole bolesti) — Přeložil Adolf Kroupa ...58 // Paul Eluard : К půlnoci (Bezprostřední život) — Přeložil Hanuš Jelínek ...60 // Paul Eluard: Man Ray (Veřejná růže) —Přeložil Vitízslav Nezval ...60 // Robert Desnos : Pod záštitou noci — Přeložil Adolf Kroupa ...61 // Robert Desnos : Brána druhého nekonečna — Přeložil Adolf Kroupa ...61 // Robert Desnos : Prostory spánku — Přeložil Adolf Kroupa ...62 // Louis Aragon: Věčné jaro (1959, úryvek) — Přeložila Jarmila Fialová ...63 // Louis Aragon : Mírně řečeno — Přeložil Vladimír Holan ...63 // Benjamin Péret: Tisíckrát (1934) —Přeložil Adolf Kroupa ...65 //
Benjamin Péret: Volání (Sublimuji, 1936) —Přeložil Jan Tomeš ...66 // Benjamin Péret: Mlhovina (Sublimuji, 1936, úryvek) — Přeložil Vratislav Ejfenberger ...66 // Max Ernst: Odpustkový týden (Rozvrh sedmi cyklů koláží, 1934) — Přeložil Jan Tomeš ...69 // Tristan Tzara: Přibližný člověk (Osmý zpěv) — Přeložil Zdeněk Lorenc ...73 // Jacques Prévert: Pokus o popis hostiny hlav v Paříži, Francie — Přeložil František Bárta ...76 // Roger Gilbert-Lecomte : Očima noci — Přeložil Jan Tomeš ...79 // René Daumal : Kůže přízraku — Přeložil Jan Vladislav ...79 // Roger Gilbert-Lecomte : Závěť — Přeložil Jan Tomeš ...80 // Michel Leiris: Věštkyně — Přeložil Pavel Tomek ...81 // René Char: Polostín — Přeložil Ludvík Kundera ...85 // René Char: Le Thor — Přeložil Ludvik Kundera ...85 // Raymond Queneau : Lampy dohořelé — Přeložili Bohumila Grbgerová a Josef Hiršal ...85 // Antonin Artaud: Z dopisu panu Henri Parisotovi (Rodez 17. září 1945) — Přeložil Jan Tomeš ...86 // Antonin Artaud: Pupek předpeklí (úryvek) — Přeložil Jan Tomeš ...87 // Henri Michaux : Dopis — Přeložil Jan Vladislav ...88 // Henri Michaux : Dopis říká dál ...— Přeložil Jan Vladislav ...89 // Julien Gracq : Na argolském zámku — Přeložil Zdeněk Lorenc ...90 // Noěl Arnaud: Jenom nástin (1951, úryvek) —Přeložil Zdeněk Lorenc ...93 // Aimé Césaire: Nemějte se mnou slitování — Přeložil Jan Tomeš ...94 // E. L. T. Messens:*** — Přeložili Viktor Nikodém a Bedřich Vaniček ...95 // Achille Chavé : Bílé noci — Přeložil Jan Tomeš ...95 // Paul Nougé: Několik poznámek a náčrtů Clarissy Juranville (úryvek) — Přeložil Jan Tomeš ...96 // Joyce Mansour: Neznáte mou tvář — Přeložil Adolf Kroupa ...96 //
Jean Scutenaire: Brzy vzhůru — Přeložil Zdeněk Lorenc ...97 // К ČESKÉMU SURREALISMU {Jan Tomeš) ...99 // PŘEDCHŮDCI ČESKÉHO SURREALISMU // Karel Hynek Mácha: Pouť krkonošská (1834, úryvek) ...115 // Jiří Mähen: Věž nesčíslných radostí (Měsíc, 1920) ...116 // Richard Weiner: Žádné tedy transkripce snů ...(Lazebník, 1929) ...118 // Richard Weiner: Mnoho nocí ...(Mnoho nocí, 1928) ...118 // Richard Weiner: Kosmologie (Zátiší s kulichem, herbářem a kostkami, 1929) ...118 // SURREALISTICKÁ SKUPINA 1934-1939 // Vítězslav Nezval: Věštba (Žena v množném čísle, 1935) ...121 // Vítězslav Nezval: Dekalkomanie (Absolutní hrobař, 1937) ...124 // Konstantin Biebl: Hrob Karla Hynka Máchy (Ani labuť, ani Lůna, 1936) ...128 // Konstantin Biebl: Zrcadlo času (Nebe peklo ráj, 1931) ...128 // Jindřich Štýrský: V močálech (Poezie, 1946) ...129 // Jindřich Štýrský: Únava (Poezie, 1946) ...129 // Jindřich Heisler: Já jsem tam nikdy nebyl (Z kasemat spánku, 1939) ...131 // Jindřich Heisler: S tlukoucím srdcem (Z kasemat spánku, 1939) ...131 // Jindřich Heisler: Usínám (Z kasemat spánku, 1939) ...131 // SLOVENSKÝ NADREALISMUS // Michal Považan: Vývinové zaradenie nadrealistickej poézie (Pozdrav, 1942) ...132 // Rudolf Fabry: Na väčšiu slávu zeme (Sen a skutočnosť, 1940) ...134 // Štefan Žáry: Terč (Sen a skutočnosť, 1940) ...134 // Vladimír Reisel: Vzdialenosť blízkosť (Pozdrav, 1942) ...135 // Ján Brezina: Ohnivý motýl (Sen a skutočnosť, 1940) ...135 // Ján Rak: Keď čierne hviezdy rozleptávajú polnoc (Pozdrav, 1942) ...136 // ČESKÝ SURREALISMUS ZA OKUPACE A PO VÁLCE // Ivan Blatný: Diamant ve skříňce (1936, úryvek) ...138 // Jiří Kolář: Doufání v odpuštění (Limb a jiné básně, 1946) ...139 // Jiří Kolář: Aby zhynulo (Limb a jiné básně, 1946) ...139 //
Otta Mizera : Sebevědomí děsu ...141 // Úryvek teoretického prohlášení skupiny RA, 1947 ...142 // Ludvík Kundera: Výhružný kompas (1944, úryvky) ...143 // Zdeněk Lorenc: Romantismus 20. století (1943, úryvek) ...145 // Zdeněk Lorenc: Krajiny ve tváři (1946, úryvek) ...146 // Zbyněk Havlíček: Samotáři financují hru (1947, úryvek) ...146 // Rudolf Altschul: Happy days are here again (24. III. 1944) ...149 // Mikuláš Medek : Magnetická ryba ...151 // Vratislav Effenběrger: Strom a pastviny (1949) ...152 // Karel Hynek : Něco pro geology ...152 // Josef Schnabel: Lesní moudrost (1947) ...153 // Ladislav Novák: Vládce města (1944) ...153 // Zdeněk Wagner: Hry světla (1948) ...154 // Oldřich Wenzl: Dost pozdě odpoledne (Yehudi Menuhin, 1947) ...154 // Jan Zuzka: Na střepinách ...154 // G. E. Clancier: Zůstane ctí surrealismu ...(De Rimbaud au surréalisme, 195g) — Přeložil Jan Tomeš ...155 // Ediční poznámka ...156