Úvodem (Tomáš Kubíček) 7 // CEuvre de Milan Kundera et sa traduction (TomášKubíček) ? // I. // Milan Kundera - francouzský spisovatel? (Guy Scarpetta) 11 // Dvacet dvě úvahy o poklidném neklidu Milana Kundery (Jean-Paul Enthoven) 18 Planeta zkušenosti (TomášKubíček) TI // Milan Kundera, écrivain frangais? (Guy Scarpetta) 34 // Vingt-deux considérations sur ľintranquilité sereine de Milan Kundera // (Jean-Paul Enthoven) 42 // La planéte de l’expérience (Tomáš Kubíček) 51 // II. // Knižní dílo Milana Kundery a jeho překlady (Jaromír Kubíček) 61 // L’oeuvre littéraire de Milan Kundera et sa traduction (Jaromír Kubíček) 67 // A CEUVRE I SOUBORNÁ VYDÁNÍ 73 // ? NOVELY, ROMÁNY 74 // 1 Směšné lásky | Risibles amours 74 // 2 Žert I La plaisanterie 94 // 3 La Vie est ailleurs I Život je jinde 115 // 4 La Valse aux adieux | Valčík na rozloučenou 131 // 5 Le Livre du rire et de l’oubli | Kniha smíchu a zapomnění 150 // 6 L’Insoutenable légereté de l’etre | Nesnesitelná lehkost bytí 169 // 7 Ulmmortalité | Nesmrtelnost 200 // 8 La Lenteur | Pomalost 217 // 9 L’Identité | Totožnost 228 // 10 LTgnorance | Nevědění 240 // 11 La Fete de ľinsignifiance | Slavnost bezvýznamnosti 251 // C ESEJE 257 // 1 Ľ Art du roman | Umění románu 257 // 2 Les Testaments trahis | Zrazené testamenty 268 // 3 Le Rideau | Opona 276 // 4 Une Rencontre | Setkání 282 // D DIVADELNÍ HRY 287 // 1 Jacques et son maitre | Jakub a jeho pán 287 // Seznam zkratek 294 // Milan Kundera - knižní literatura o něm 296 // Resume: Literary work of the writer Milan Kundera in translation 304 // Jmenný rejstřík překladatelů, ilustrátorů a autorů doprovodných textů 310 // Autoři studií 317