Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 02.06.2026. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
BK
EB
Biografie
Vydání první
Brno : Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, 2019
205 stran : barevná faksimile ; 23 cm
Externí odkaz    Plný text PDF 
   * Návod pro vzdálený přístup 
   Plný text PDF (Bookport) 
   * Návod pro Bookport 

ISBN 978-80-210-9282-2 (brožováno)
ISBN 978-80-210-9283-9 (online ; pdf)
Opera Facultatis philosophicae Universitatis Masarykianae = Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity, ISSN 1211-3034 ; 488
200 výtisků
Obsahuje bibliografii na stranách 179-187 a bibliografické odkazy
Monografie se věnuje zkoumání češtiny Bedřicha Smetany (1824–1884). Tento významný hudební skladatel žil v období, které je v pracích o vývoji češtiny označováno jako obrozenské a poobrozenské, tedy v době, pro niž je z jazykového hlediska charakteristické nahrazení němčiny češtinou ve funkci vyšší komunikační variety a formování normy novodobého spisovného jazyka. V popředí zájmu publikace stojí především otázka, jak tuto normu zvládali doboví mluvčí, kteří byli vzdělaní, ale přitom s češtinou nebyli profesně svázáni (jako např. literáti či publicisté). Monografie prostřednictvím rozboru pravopisné, gramatické a doplňkově také lexikální stránky Smetanovy korespondence ukazuje, v čem je Smetanovo vyjadřování prototypické, v čem je naopak specifické, a současně se snaží přispět k poznání konstituujícího se spisovného jazyka 2. poloviny 19. století..
Anglické resumé
001491134
1 ÚVOD: CÍLE, METODOLOGIE, STRUKTURA MONOGRAFIE 11 // 2 TEORETICKÁ VÝCHODISKA 14 // 2.1 Stav zpracování problematiky 14 // 2.1.1 Práce o češtině 19. století 14 // 2.1.2 Literatura o Bedřichu Smetanovi 18 // 2.1.3 Jazyková specifika soukromého dopisu 20 // 2.1.4 Korpusové zpracování korespondenčních textů, korpusy textů // z 19. století 21 // 2.1.5 Metoda jazykových biografií 22 // 2.2 Dobová jazyková situace 24 // 2.3 Jazykové příručky 2. poloviny 19. století 26 // 3 ZPRACOVÁNÍ ŽIVOTOPISNÝCH DAT A PŘÍPRAVA MATERIÁLU 32 // 3.1 Údaje ze života Bedřicha Smetany 32 // 3.2 Materiál a jeho korpusové zpracování 39 // 3.2.1 Přehled knižních edic Smetanovy korespondence 40 // 3.2.2 Smetanova korespondence uložená v Muzeu Bedřicha // Smetany 42 // 3.2.3 Korpusové zpracování 43 // 3.2.4 Výběr reprezentativního vzorku Smetanových dopisů 45 // 4 ANALYTICKÁ ČÁST 49 // 4.1 Pravopis 51 // 4.1.1 Grafický a pravopisný systém 51 // 4.1.2 Jevy vzniklé nedokonalou znalostí pravopisných pravidel 52 // 4.1.2.1 Psaní i/? ay/ý 52 // Po pravopisně tvrdých a měkkých souhláskách; Po pravopisně obojetných souhláskách // 4.1.2.2 Psaní mě/mně, bě/bje, pě, vě/vje 56 // 4.1.2.3 Psaní předložek 5/z 58 // 4.1.3 Odraz vyslovované podoby v grafice 60 // 4.1.3.1 Asimilace znělosti a neutralizace znělosti na konci slova před pauzou 60 // 4.1.3.2 Zjednodušování skupin hlásek 63 // Kuli, pučit atei; Tvary pomocného slovesa být; Zájmeno nějaký // 4.1.4 Vliv němčiny 65 // 4.1.5 Jevy ostatní 66 // 4.1.5.1 Cizí slova 66 // 4.1.5.2 Psaní velkých písmen 68 // Jména osobní; Jména zemí, měst, neobydlených objektů; Názvy ulic Názvy děl; Názvy institucí; Názvy novin a časopisů; Adjektiva odvozená od názvů zemí a měst; Vyjádření úcty // 4.1.5.3 Hranice slov 74 //
Jak mile / jakmile, na vidy / navždy atd.; Psaní li; Vlastní jména Další problematické případy // 4.1.5.4 Psaní zkratek 77 // 4.1.5.5 Kvantita 79 // 4.1.6 Shrnutí 80 // 4.2 Gramatika 86 // 4.2.1 Tvarosloví 86 // 4.2.1.1 Jevy vzniklé nedokonalou znalostí jazykových pravidel 86 // 4.2.1.1.1 Podstatná jména 86 // Vazby bezpředložkové; Vazby předložkové // 4.2.1.1.2 Přídavná jména 91 // Nenáležité koncovky; Adjektiva tvořená příponou -ný/-ní // 4.2.1.1.3 Zájmena 94 // 4.2.1.1.4 Číslovky 96 // Tolik, několik // 4.2.1.1.5 Slovesa 96 // Slovesa typu kupovat; Nenáležité osobní koncovky // 4.2.1.2 Jevy pronikající z mluveného úzu 98 // 4.2.1.2.1 Podstatná jména 98 // Genitiv plurálu; Nominativ místo akuzativu plurálu životných maskulin; Užití tvarů neživotných namísto životných; Substantiva // s pozůstatky duálové deklinace // 4.2.1.2.2 Přídavná jména 101 // Složená adjektivní deklinace přivlastňovacích přídavných jmen // 4.2.1.2.3 Zájmena 102 // Onen, všechen // 4.2.1.2.4 Číslovky 103 // Jeden; Dva, oba; Tři // 4.2.1.2.5 Obecné mluvenostní tendence u jmenných tvarů 106 // Unifikace koncovek v instrumentálu plurálu; Unifikace koncovek adjektivní a zájmenné deklinace v nominativu plurálu; Úžení é > í // a unifikace paradigmatu adjektivní deklinace // 4.2.1.2.6 Slovesa 111 // Tvary typu pozdraxmju, pozdravujou; Prézentní tvary pro 1. osobu plurálu zakončené na -em; Prézentní tvary slovesa moci; Kondicionálové tvary; Tvary minulého času; Infinitivy na -ct(i); Příčestí činné; Tvar nejní; // Prézentní tvar slovesa být pro 2. osobu singuláru; Tvary typu obdařejí; Příčestí činné slovesa délat // 4.2.1.3 Jevy, které jsou výsledkem interference češtiny s němčinou 122 // 4.2.1.3.1 Přídavná jména 122 // Záměna tvarů přídavných jmen a příslovcí //
4.2.1.3.2 Zájmena 122 // Zájmeno svůj // 4.2.1.3.3 Slovesa 123 // Slovesa s příponami -í/ýrova-, -í/ýruj- // 4.2.1.4 Jevy ostatní 125 // 4.2.1.4.1 Podstatná jména 125 // Vlastní jména osobní cizího původu; Domácí vlastní jména osobní // 4.2.1.4.2 Zájmena 127 // Záměna mě/mně, ji/jí, jim/jím, jejich/jejích, moji/mojí atd. // 4.2.1.5 Shrnutí 128 // 4.2.2 Syntax 134 // 4.2.2.1 Jevy pronikající pod vlivem cizojazyčných vzorů 134 // 4.2.2.1.1 Slovosled 134 // 4.2.2.1.1.1 Postavení slovesa ve větě hlavní 135 // Slovesný přísudek vyjádřený jednoduchým slovesným tvarem; Přísudek vyjádřený složeným slovesným tvarem a přísudek slovesný složený // 4.2.2.1.1.2 Postavení slovesa ve větě vedlejší 138 // Slovesný přísudek vyjádřený jednoduchým slovesným tvarem; Přísudek vyjádřený složeným slovesným tvarem a přísudek slovesný složený // 4.2.2.1.1.3 Postavení přívlastku shodného 142 // Přívlastek vyjádřený přivlastňovacím zájmenem; Přívlastek postupně rozvíjející // 4.2.2.1.1.4 K postavení příklonek 145 // Tvary pomocného slovesa být; Tvary osobních nezvratných zájmen; Příklonky se a si; Více příklonek ve větě // 4.2.2.1.2 Neslovosledné syntaktické jevy odrážející vliv němčiny 151 // Frazémy a slovesné vazby; Osobní zájmeno v pozici podmětu // 4.2.2.2 Jevy z mluveného úzu 153 // 4.2.2.3 Shrnutí 155 // 4.3 Doplněk: lexikum 159 // 4.3.1 Termíny 159 // 4.3.2 Slova cizího původu 160 // 4.3.3 Vliv němčiny 161 // 4.3.4 Expresivita 165 // 4.3.5 Shrnutí 168 // 5 ZÁVĚR 169 // SUMMARY // BIBLIOGRAFIE 179 // přílohy 188 // Příloha č. 1 Přehled Smetanovy odeslané a přijaté česky psané korespondence 188 // Příloha č. 2 Adresáti a pisatelé Smetanovy korespondence 194 // Příloha č. 3 Ukázky ze Smetanovy korespondence 203
(OCoLC)1127285787
cnb003096668

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC