Díky jeho experimentům s rostlinami hrachu, které byly poprvé představeny v roce 1866, je Gregor Mendel obvykle nazýván otcem moderní genetiky. Ale byl to opravdu jeho záměr – objevit zákony dědičnosti a specifické vlastnosti genů – nebo mu byla tato motivace zpětně připisována až na základě současných znalostí? Tyto otázky byly předmětem dlouho trvající diskuze mezi historiky bádajícími v oblasti přírodních věd, jejímž ústředním tématem byl překlad Mendelova originálního díla do angličtiny. Jeho nový překlad, doprovázený rozsáhlým komentářem, který vydalo Mendelovo muzeum s podporou Britské společnosti pro historii vědy, má snahu přinést cenné, významné a nové poznatky, které přispějí ke splnění dlouhodobého úkolu – pochopení a porozumění Mendela..
Patricia Fara: Gregor Mendel’s Multiple Places in History 7 // Paul Nurse: Mendel’s Impact on Biology 19 // Staffan Müller-Wille, Kersten Hall: Legumes and Linguistics: Translating Mendel for the Twenty-First Century // Gregor Mendel: Versuche über Pflanzen-Hybriden /Experiments on Plant Hybrids /21 Commentary / 97 // Gregory Radick: Mendel’s Significance / 147 // Martin Rychlík: Mendel’s Manuscript (with a Detailed Account of the Events after 2009) 149 // Gregor Mendel: Versuche über Pflanzen-Hybriden (Manuscript) 159