Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 29.06.2024. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
EB
ONLINE
Leiden ; Boston : Brill Rodopi, [2018]
1 online resource (259 pages)
Externí odkaz    Plný text PDF 
   * Návod pro vzdálený přístup 


ISBN 9789004361591 (electronic bk.)
ISBN 9789004361584
Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik ; Volume 90
Print version: Shakespeare as German author : reception, translation theory, and cultural transfer. Leiden ; Boston : Brill Rodopi, c2018 259 pages Amsterdamer Beitrage zur neueren Germanistik ; Volume 90. ISBN 9789004361584
Includes bibliographical references and index
The "great shapesphere": German Shakespeare reception, cultural transfer and translation theory: an introduction / John A. McCarthy -- Johann Joachim Eschenburg’s Shakespeare zwischen Regelpoetik und Genieasthetik / Till Kinzel -- Christoph Mvartin Wielands Hamletubersetzung und ihre Buhnenwirkung: Zu Franz von Heufelds und Friedrich Ludwig Schroders Hamlet-Adaptionen / Monika Nenon -- Ubersetzung als Dialog: Christoph Martin Wielands Ein St Johannis nachts-traum und August Wilhelm von Schlegels der Sommernachtstraum / Lisa Beesley -- Schiller zahmt Shakespeare: der Weimarer Macbeth (1800/1801) im Licht der Kulturtranstransfer-forschung / Astrid Drose -- Dorothea Tieck und Shakespeares Macbeth: Weibliche Aspekte des Kulturtransfers / Johanna Hornig -- Who owns Hamlet? Gerhart Hauptmann’s reconstruction of the Danish prince / Curtis l. Maughan -- Schandung, eine "Ubermalung." Botho Strauss’ Theatralische Transformation einer ubersetzung / Christine Nilsson.
001875205
full
(Au-PeEL)EBL5331644
(CaPaEBR)ebr11535323
(MiAaPQ)EBC5331644
(OCoLC)1019846127

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC