Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 29.06.2024. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
EB
ONLINE
1st ed.
Berlin/Boston : De Gruyter, Inc., 2017
1 online resource (448 pages)
Externí odkaz    Plný text PDF 
   * Návod pro vzdálený přístup 


ISBN 9783110477498 (electronic bk.)
ISBN 9783110477474
Print version: Council of Europe / Conseil de l’Europe, Council of The Linguistic Integration of Adult Migrants / l’integration Linguistique des Migrants Adultes Berlin/Boston : De Gruyter, Inc.,c2017 ISBN 9783110477474
Intro -- Table of Contents / Sommaire -- Foreword -- Avant-propos -- Introduction (English version) -- Introduction (version francaise) -- 1. Language and integration: some key issues / Langue et integration : questions cles -- Problematizing linguistic integration of migrants: the role of translanguaging and language teachers -- Migrants connectes, integration sociale et apprentissage/certification en langues : prendre en compte la nouvelle donne numerique -- Language testing in the context of migration -- 2. Policies for language and integration / Politiques pour les langues et l’integration -- The impact of language and integration policies on the social participation of adult migrants -- Quels sont les facteurs qui renforcent l’exigence d’apprentissage par les migrants de la langue du pays d’accueil ? Analyse multivariee des attitudes envers l’alterite linguistique de 40 000 jeunes hommes suisses -- Professional and social integration of migrants and language learning: convergences and challenges at the European level -- Mediation and the social and linguistic integration of migrants: updating the CEFR descriptors -- Sociocultural integration and second language proficiency following migration -- Integration trajectories of adult (im)migrants in minority and minoritized contexts: Ottawa and Barcelona -- L’integration linguistique des migrants adultes : la mise en oeuvre des politiques publiques dans la region suisse alemanique de Zurich -- 3. Linguistic repertoires and integration / Repertoires linguistiques et integration -- Multilingualism as a resource for basic education with young migrants -- La place de la L1 dans les familles bilingues franco-turques en Alsace -- La loyaute linguistique au sein des membres de la communaute kurde en France.
All a question of the "right" capital? Subjectification - the hidden mechanism behind language tests for residence permit in Austria -- Les evaluations 0 Francais langue d’integration 1 (France, FLI) et 0 Francais en Suisse - apprendre, enseigner, evaluer 1 (fide) : une alternative aux tests de langue certifies pour la naturalisation francaise et suisse -- Linguistic integration and residence policies in Italy: issues and perspectives -- Examens en vue de l’obtention du titre de sejour permanent en Republique tcheque. Un bilan des experiences, 2009-2014 -- Developing placement assessment in integration training for adult migrants in Finland -- 6. Language and the workplace / Les langues sur le lieu de travail -- What management assistants of retail services and medical assistants need to read, write, speak and listen to in the workplace -- Langues et insertions : pluralite des parcours et des perceptions. Appropriations langagieres, sociales et professionnelles de femmes migrantes -- Language skills and employment status of adult migrants in Europe -- "Integration … needs language, the language of the workplace": The contribution of work-related second language learning to the integration of adult migrants -- Supporting migrants in low-paid, low-skilled employment in London to improve their English -- "The fight against exclusion from the labour market begins … in the workplace": Work-related second language development towards inclusion and participation -- Using workplace learning to support the linguistic integration of adult migrants - lessons from a decade of work in Sweden -- Learning and maintaining languages in the workplace: migrant NGO practitioners in Finland -- 7. Towards linguistic integration: specific learner groups / Les groupes d’apprenants specifiques : vers une integration linguistique.
Le resident europeen percevant sa propre aptitude linguistique dans un contexte judiciaire - une premiere recherche empirique sans pretention -- Repertoires linguistiques des detenus etrangers en Italie et en Europe : premiers resultats des projets RiUscire et DEPORT -- 4. Language teaching for integration: content, methods and materials / Formations en langue pour l’integration : contenu, methodes et materiels -- Les besoins langagiers des adultes migrants : une notion complexe a apprehender -- What migrant learners need -- fide - On the way to a coherent framework -- Settlement, integration and language learning: possible synergies. A task-based, community-focused program from the Region of Durham (Ontario, Canada) -- Research-driven task-based L2 learning for adult immigrants in times of humanitarian crisis: results from two nationwide projects in Greece -- Quatre approches didactiques pour la formation linguistique des nouveaux arrivants -- Does teaching chunks and fluency make a difference in migrants’ language learning? Results of an intervention study in intensive German courses for adult migrants -- Progress in proficiency and participation: an adult learning approach to support social integration of migrants in Western societies -- Networks and super connectors -- Integration of migrants, from language proficiency to knowledge of society: the Italian case -- Mobile language learning experiences for migrants beyond the classroom -- Creating a dynamic and learner-driven online environment for practising second language skills: guiding principles from second language acquisition and online education -- 5. Language testing and assessment for integration / Evaluation des competences en langues pour l’integration -- Language tests for access, integration and citizenship: an outline for policymakers from the ALTE perspective.
All a question of the "right" capital? Subjectification - the hidden mechanism behind language tests for residence permit in Austria -- Les evaluations 0 Francais langue d’integration 1 (France, FLI) et 0 Francais en Suisse - apprendre, enseigner, evaluer 1 (fide) : une alternative aux tests de langue certifies pour la naturalisation francaise et suisse -- Linguistic integration and residence policies in Italy: issues and perspectives -- Examens en vue de l’obtention du titre de sejour permanent en Republique tcheque. Un bilan des experiences, 2009-2014 -- Developing placement assessment in integration training for adult migrants in Finland -- 6. Language and the workplace / Les langues sur le lieu de travail -- What management assistants of retail services and medical assistants need to read, write, speak and listen to in the workplace -- Langues et insertions : pluralite des parcours et des perceptions. Appropriations langagieres, sociales et professionnelles de femmes migrantes -- Language skills and employment status of adult migrants in Europe -- "Integration … needs language, the language of the workplace": The contribution of work-related second language learning to the integration of adult migrants -- Supporting migrants in low-paid, low-skilled employment in London to improve their English -- "The fight against exclusion from the labour market begins … in the workplace": Work-related second language development towards inclusion and participation -- Using workplace learning to support the linguistic integration of adult migrants - lessons from a decade of work in Sweden -- Learning and maintaining languages in the workplace: migrant NGO practitioners in Finland -- 7. Towards linguistic integration: specific learner groups / Les groupes d’apprenants specifiques : vers une integration linguistique.
Barrieres linguistiques et problemes de communication dans les milieux de la sante -- Teenage and adult migrants with low to very low education levels: learner profiles and proficiency assessment tools -- Using tablets for L2 learning with illiterate adult migrants: results from experiments in Piedmont and Emilia Romagna -- Literacy and language teaching: tools, implementation and impact -- La 0 raison orale 1, un levier pour la formation linguistique des migrants et l’integration dans le pays d’accueil -- Immigrants and prison: good practices in Europe -- 8. Linguistic integration: teachers and researchers / Integration linguistique : enseignants et chercheurs -- "Crawlers, footers and runners": language ideological attributions to adult language learners in a Dutch as L2 classroom -- Qu’est-ce que l’integration ? Analyse de discours de formateurs et formatrices linguistiques intervenant aupres de migrants adultes en France -- Langues et insertions : pluralite des parcours et des perceptions. Quelle pertinence a l’obligation de formation et d’examen linguistique ? -- Conceptions linguistiques et methodes pedagogiques : quelle efficience pour l’integration des adultes migrants ? -- New challenges for learning, teaching and assessment with low-educated and illiterate immigrants: the case of L2 Italian -- International training of teachers of low-educated adult migrants -- Demande institutionnelle et responsabilite des chercheurs : langues, insertions, pluralite des parcours et des perceptions.
001894477
express
(Au-PeEL)EBL5493947
(MiAaPQ)EBC5493947
(OCoLC)980880550

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC