1. ÚVODEM. JAZYKOVÝ ROZMER DĚNÍ V SOUČASNEM ŠPANĚLSKU (Petr Čermák) 9 // 2. OBECNÁ CHARAKTERISTIKA JAZYKOVÉ SITUACE VE ŠPANĚLSKU (Petr Čermák) 17 // 2.1 Jazyky a dialekty současného Španělska 18 // 2.2 Státní uspořádání 20 // 2.3 Historie jazyků a dialektů 25 // 2.3.1 Vnější historie-25 // 2.3.2 Obecný sociolingvistický historický rámec-28 // 2.4 Úprava jazykových otázek v ústavě a autonomních statutech 30 // 2.5 Evropský rámec jazykové otázky 32 // 2.6 Kritéria pro hodnocení vitality jazyka-34 // 2.7 Vzájemná srozumitelnost 36 // 2.8 Současná jazyková situace ve Španělsku jako souboj tendencí a strategií-38 // 2.9 Některé důležité pojmy a souvislosti 40 // 3. charakteristika jazyku současného Španělska (Petr Čermák) 45 // 3.1 Španělština 47 // 3.1.1 Historie španělštiny 49 // 3.1.2 Varianty španělštiny 52 // 3.1.3 Španělština, nebo kastilština? 55 // 3.1.4 Norma španělštiny 57 // 3.1.5 Přítomnost španělštiny ve školství, státní správě a médiích-59 // 3.2 Katalánština (Adéla Kotatková)-60 // 3.2.1 Obecný popis jazykové situace a základní data-60 // 3.2.2 Původ a historie 63 // 3.2.3 Územní rozšíření katalánštiny 69 // 3.2.3.1 Andorra 69 // 3.2.3.2 Severní Katalánsko 71 // 3.2.3.3 Alghero 72 // 3.2.3.4 Španělsko 74 // 3.2.4 Právní úprava jazykových otázek 75 // 3.2.4.1 Katalánsko 77 // 3.2.4.2 Valencie 78 // 3.2.4.3 Baleárské ostrovy 79 // 3.2.4.4 Aragonie 80 // C // 3.2.4.5 Murcijský region 82 // 3.2.4.6 K názorovým interpretacím současného právního rámce 82 // 3.2.5 Otázka normy a kodifikace 83 // 3.2.6 Data k současné situaci 88 // 3.2.6.1 Katalánsko 90 // 3.2.6.2 Valencie 90 // 3.2.6.3 Baleárské ostrovy 92 // 3.2.6.4 Franja deAragón 92 // 3.2.6.5 Veřejná správa 93 // 3.2.6.6 Vzdělávání 97 //
3.2.6.7 Sdělovací prostředky, technologie a ekonomie 99 // 3.2.7 Závěry 102 // 3.3 Baskičtina (Tomáš Buchtele) 103 // 3.3.1 Stručná charakteristika baskičtiny 105 // 3.3.2 Obecný popis jazykové situace 106 // 3.3.3 Původ a historie 113 // 3.3.3.1 Hypotézy o původu baskičtiny 113 // 3.3.3.2 Historické rozšíření baskičtiny 115 // 3.3.3.3 Historie baskičtiny a vzájemné ovlivňování se španělštinou 115 // 3.3.4 Územní rozšíření v současnosti a právní statut baskičtiny 120 // 3.3.4.1 Autonomní společenství Baskicko 120 // 3.3.4.1.1 Právní úprava jazykových otázek 121 // 3.3.4.1.2 Jazyková situace 123 // 3.3.4.1.3 Závěry a trendy do budoucna 131 // 3.3.4.2 Autonomní společenství Navarra 132 // 3.3.4.2.1 Právní úprava jazykových otázek 133 // 3.3.4.2.2 Jazyková situace 135 // 3.3.4.2.3 Závěry a trendy do budoucna 140 // 3.3.4.3 Francouzské Baskicko 141 // 3.3.4.3.1 Právní úprava jazykových otázek 142 // 3.3.4.3.2 Jazyková situace 142 // 3.3.4.3.3 Závěry a trendy do budoucna 146 // 3.3.5 Podpora baskičtiny ze strany regionálních úřadů 146 // 3.3.5.1 Finanční podpora 146 // 3.3.5.2 Školství 148 // 3.3.5.2.1 Školství v Autonomním společenství Baskicko 148 // 3.3.5.2.2 Školství v Navaře 149 // 3.3.5.2.3 Školství ve francouzském Baskicku 150 // 3.3.5.2.4 Mimoškolní vzdělávání 151 // 3.3.5.3 Další formy propagace baskičtiny 152 // 3.3.5.4 Média 153 // 3.3.5.4.1 Rozhlasové a televizní vysílání 153 // 3.3.5.4.2 Tisk 155 // 3.3.5.4.3 Nová média 156 // 3.3.5.5 Další formy prosazování baskičtiny 157 // 3.3.6 Otázka normy a kodifikace 158 // 3.3.7 Propagace baskičtiny mimo historické baskické regiony 161 // 3.3.8 Závěry 162 // 3.4 Galicijština (janMrva, Petr Čermák) 166 // 3.4.1 Historie galicijštiny 167 // 3.4.1.1 Počátky 167 //
3.4.1.2 Galície jako kulturní centrum 169 // 3.4.1.3 Otázka galicijsko-portugalské (ne)jednoty a kastilské nadvlády 171 // 3.4.1.4 Séculos Escuros, temná století-175 // 3.4.1.5 Rexurdimento a pozdější vývoj 176 // 3.4.2 Územní rozšíření galicijštiny 179 // 3.4.3 Právní úprava jazykových otázek 180 // 3.4.3.1 Galície 180 // 3.4.3.2 Astúrie 185 // 3.4.3.3 Kastílie a Leon 186 // 3.4.3.4 Extremadura 186 // 3.4.4 Otázka normy a kodifikace 186 . // 3.4.5 Data k současné situaci 191 // 3.4.5.1 Školství 199 // 3.4.5.2 Média 200 // 3.4.5.3 Komentář k datům 203 // 3.5 Ostatní jazyky (Petr Čermák) 206 // 3.5.1 Aragonština 207 // 3.5.2 Asturleonština 208 // 3.5.2.1 Asturština v Asturském knížectví 209 // 3.5.2.2 Leonština v autonomním společenství Kastílie a Leon 211 // 3.5.2.3 Mirandština v oblasti Miranda do Douro 213 // 3.5.3 Fala 213 // 4. srovnání situace jednotlivých jazyků (Petr Čermák) 217 // 5. závery (Petr Čermák) 223 // Bibliografie 227 // Toponyma - jazykové korespondence 239