Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 08.06.2026. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
(3) Půjčeno:3x 
EB
EB
Frankfurt am Main : Peter Lang, [2010]
1 online zdroj (302 stran)
Externí odkaz    Plný text PDF 
   * Návod pro vzdálený přístup 


ISBN 978-3-631-61190-6 (brožováno)
ISBN 9783653001037 (ebook)
Europäische Hochschulschriften. Reihe 1, Deutsche Sprache und Literatur, ISSN 0721-3301 ; Bd. 1993 = Publications universitaires euroéennes. Série 1, Langue et littérature allemandes ; vol. 1993 = European university studies. Series 1, German language and literature ; vol. 1993
Obsahuje bibliografie a bibliografické odkazy
Popsáno podle tištěné verze
002000817
Teil I: Eröffnung der Perspektive 15 // Kapitel 1. Einleitung 15 // 1.1 Problemstellung und Zielsetzung der Arbeit 15 // 1.2 Vorgehensweise und Aufbau der Arbeit 18 // Teil II: Theoretische Fundierung der Arbeit 23 // Kapitel 2. Zum Begriff der „Motiviertheit“ 23 // 2.1 Motiviertheit bei de Saussure 23 // 2.2 Die Implikationen des de Saussure’schen Motiviertheitsbegriffes für die Phraseologie 25 // Kapitel 3. Relevante Aspekte aus dem Bereich der Phraseologie 28 // 3.1 Die Frage nach dem korrekten Terminus für die von der // Phraseologie behandelten Ausdrücke 28 // 3.2 Das Korpusmaterial - Abgrenzung und Diskussion anhand phraseologischer Kriterien 32 // 3.2.1 Die Abgrenzung des Untersuchungsmaterials mit Hilfe phraseologischer Kriterien 32 // 3.2.1.1 Vorüberlegungen 32 // 3.2.1.2 Die „drei Kriterien“: Idiomatizität, Stabilität und Reproduzierbarkeit 34 // 3.2.1.2.1 Idiomatizität in der traditionellen Phraseologie 35 // 3.2.1.2.2 Stabilität/ Festigkeit in der traditionellen Phraseologie 36 // 3.2.1.2.3 Reproduzierbarkeit in der traditionellen Phraseologie 37 // 3.2.1.3 Kritik am Idiomatizitätsbegriff der klassischen Phraseologie 38 // 3.2.1.3.1 „Idiomatizität“- ein Antonym zu „Motiviertheit“? 40 // 3.3 Zum „Problem“ der „phraseologischen Bedeutung“ 42 // 3.3.1 Zur Zweckmäßigkeit von Analysen auf einer rein sprachlichen Ebene 42 // 3.3.2 Das Verfahren der Semanalyse 44 // 3.3.2.1 Semanalysen an Beispielen 45 // 3.3.2.2 Ergebnisse 46 // 3.4 Kognitiv ausgerichtete Phraseologieforschung 48 // 3.4.1 Desiderate der Forschung 48 // Problemstellungen in der Forschung 49 // 3.4.2.1 Die zeitliche Abfolge der mentalen Verstehensprozesse 49 // 3.4.2.2 Speicherungsmodus 49 // 3.4.2.2.1 Vorüberlegungen // 3.4.2.2.2 Speicherungsmodelle in der Forschung 52 // 3.4.2.3 „Motiviertheit“ im kognitiv-phraseologischen Kontext 53 //
3.4.3 Diskussion der dokumentierten Hypothesen im Hinblick auf ihre Ausrichtung innerhalb der Phraseologie 55 // 3.4.3.1 Skopus der Hypothesen zur zeitlichen Interaktion der mentalen Verstehensprozesse // 3.4.3.2 Skopus der Theorien zum Speicherungsmodus 56 // 3.4.3.3 Skopus der Positionen zur Motiviertheit 58 // 3.4.3.4 Grenzen eines kognitiven Ansatzes 62 // Kapitel 4. Relevante Aspekte aus den Bereichen der Psycholinguistik und der kognitiven Linguistik 63 // 41 Über das „mentale Lexikon“ 64 // 4.1.1 Mögliche „Speicherung“ von (Wortbedeutungen im Lexikon 66 // 4.. Über zwei Hypothesen zur Wortspeicherung und Wortverarbeitung 6? // 4.1.2.1 Semantische Primitive („Atomkügelchen“) 68 // 4.1.2.2 Semantische Netzwerke 69 // 4.1.2.3 Kategorien und Prototypen 71 // 4.1.2.3.1 Die klassische Prototypentheorie // 4.1.2.3.2 Die erweiterte Prototypentheorie 73 // 4.. Betrachtungen zu Holismus und Modularität 75 // 4.2.1 Das Bedeutungsverständnis Langackers (1987) 78 // Die Metapherntheorie in der kognitiven Linguistik 80 // 4.3.1 Die europäischen Wurzeln: Die Lehre von der Gestalt 81 // 4.J.2 Amerikanische Schule: Die „Klassiker“ der Forschung 85 // 4.3.2.1 Metaphors we live by // 4.3.2.2 The body in the mind g6 // 4.3.2.3 Women, fire and dangerous things 89 // 4.3.3 Europäische Schule: Die weitgehend unbeachtete Basis der // amerikanischen „Klassiker“ // 4.3.3.1 Trier // 4.3.3.2 Weinrichs Bildfelder // 4.3.3.3 Blumenberg // 4.3.3.4 Dornseiff // 4.4 Die Theorie der Metonymie in der kognitiven Linguistik 98 // 4.4.1 Erste Entwicklungen in der Forschung zu konzeptuellen // Metonymien 98 // 4.4.2 Metonymie und Prototypen 101 // 4.4.3 Metonymie als grundlegendes Prinzip der Sprache 103 // 4.4.4 Konzeptuelle Metonymie in der neueren Forschung 103 // 4.4.4.1 State of the art 104 // 4.4.4.2 Zur Idee der Interaktion der konzeptuellen Metapher und Metonymie 107 //
4.4.4.3 „Metaphtonomy“ - Ein Beispiel für zwei Formen der Interaktion zwischen konzeptueller Metapher und Metonymie 108 // 4.5 Weitere untersuchungsrelevante Theorien zu Wissensrepräsentationsformaten und kognitiven Operationen .111 // 4.5.1. Einleitende Bemerkungen 111 // 4.5.2 „Mental spaces“ als Raum für kognitive Repräsentationen und kognitive Operationen 112 // 4.5.3 Die kognitive Operation der „conceptual integration“ / des „biending“ 115 // 4.5.4 Frames als Repräsentationsformate enzyklopädischen Wissens 118 // 4.6 Zusammenfassung 120 // Kapitel 5. Relevante Aspekte aus dem Bereich der Kultursemiotik 121 // 5.1 Zum Begriff des „Symbols“ 121 // 5.1.1 Zur Abgrenzung von Sprachsymbol und Metapher 124 // 5.2 Differenzierung von Symboltypen in Bezug auf die // Phraseologie 127 // 5.2.1 Kultursymbole 127 // 5.2.2 Sprachsymbol und Kultursymbol 128 // 5.2.3 Echte Symbole und Quasisymbole 129 // 5.3 Zusammenfassung und Ausblick 130 // Teil III: Emotion und Sprache 133 // Kapitel 6. Zwischen Körper und Kultur : Emotionen - der Versuch der // Abgrenzung eines Denotatbereiches 133 // 6.1 Emotionspsychologische ForschungKörperliche Symptomatik und kulturelle Einflüsse 133 // 6.1.1 Die „emotive“ Wende in den Kognitionswissenschaften 133 // 6.1.2 Annäherung an die Frage „Was ist eine Emotion?“ 134 // 6.1.3 Herangehensweise 135 // 6.1.4 Verschiedene Zugänge zum Phänomen „Emotionen“ 137 // 6.1.4.1 Der evolutionstheoretische Zugang - Charles Darwin 137 // 6.1.4.2 Der physiopsychologische Zugang - William James 139 // 61?? Der psychotherapeutische Zugang - Sigmund Freud 141 // 6..4.4 Der konzeptuell-kognitive Zugang - Aristoteles 42 // 6-1.4.5 Zwei einschätzungstheoretisch-philosophische Zugänge- Descartes und Spinoza // 6.1.4.5.1 Descartes // 6.1.4.5.2 Spinoza // 6.1.4.6 Der literarische Zugang - George Eliot J47 //
6.1.5 Weiterführende Überlegungen // 6.1.5.1 Einige weitere Definitionen des Phänomens Emotionen ’ 149 //... Selte der Emotionen Angst, Wut und Liebe 151 // Neurophysiologische Grundlagen der körperlichen Symptome von Emotionen // 6.2.2 Angst und Wut 151 // 6.2.2.1 Vorbemerkung: Forschung zu emotionsspezifischen körperlichen Reaktionsmustern // 6.2.2.2 Physiologie von Angst und Wut // 6.2.3 Liebe 156 // 6.2.3.1 Exkurs: Die Facetten der Liebe jfq // 6.2.3.2 Physiologie der Liebe/des Verliebtseins // 6.2.3.2.1 Spezifische Probleme der Forschung // 6.2.3.2.2 Physiologisches Geschehen bei Liebe/Verhebtsein 160 // .3.3 Die spezielle Qualität von „Liebe“ als Emotion 162 // 6A Zusammenfassung // Kapitel 7. Emotionen - Kommunikation und Konzepte JS // 7.1 Emotionen erfolgreich kommuniziert werden? “ 163 // 7 2 Generelle Probleme bei der Verbalisierung von Emotionen 163 // Gibt es eine Klasse von „Gefühlswörtern“? I65 // Sprachphilosophische Implikationen der Kommunikation über Emotionen // Ein kurzer Blick auf die Philosophie Wittgensteins 168 // /.1.3.2 Wittgenstein über private Sprachen 16? // 7.1.3.3 Eine integrative Betrachtungsweise 172 // 71.3.3.1 Diskussion: Ist der Ausdruck von Emotionen über Körperbezug „privat“ zu nennen? ,72 // 7.2 Emotionskonzepte und figurative Gefühlssprache // Einleitende Bemerkungen // 7.2.1.1 Eine Typologie für die „Sprache der Gefühle“ ]77 // 7 2 9 1 nelepVantC Probleme der Forschung zu Emotionskonzepten 179 // 1 Die Frage nach der besten Beschreibungsart für die // Repräsentation von Emotionskonzepten 17? // 7.2.2.1.1 Verschiedene mögliche Beschreibungsarten von // Emotionskonzepten 179 // 7.2.2.1.1.1 Die „Label“-Theorie 179 // 7.2.2.1.1.2 Die „Core-Meaning“-Theorie 180 // 7.2.2.1.1.2.1 Der „dimensionale“ Ansatz 181 // 7.2.2.1.1.3 Die „konnotative“ Sichtweise 182 //
7.2.2.1.1.4 Das Prototypenmodell 184 // 7.2.2.1.1.4.1 Die „sozial-konstruktivistische“ Sichtweise 186 // 12.2.2 Die Universalitätsproblematik 186 // 7.2.2.2.1 Die Frage nach der Universalität von (prototypischen) Gefühlskonzepten 186 // 1.22.2.2 Die Universalität von konzeptuellen Strukturen oder Elementen 187 // 1.22.23 Die „integrierte kulturell-prototypische“ Sichtweise eine Antwort auf die Universalitätsproblematik? 187 // 7.2.2.2.3.1 „Differences und similarities“ 188 // 7.2.2.2.3.2 Ein Beispiel: Liebe und Emotion an sich im intersprachlichen Vergleich 189 // 1.2.2.233 Wut in verschiedenen Kulturen und Sprachen 190 // 7.2.2.2.3.4 Die „Container“-Metapher in verschiedenen Kulturen und Sprachen 193 // 7.3 Schlussfolgerungen 196 // Teil IV: Untersuchungen am Korpusmaterial: Drei Modelle zur // Erschließung und Darstellung der Motiviertheit idiomatischer Bedeutung 199 // Kapitel 8. Untersuchungen am Material (I): „Wut“: Lakoff and beyond 199 // 8.1 Einleitende Überlegungen 199 // 8.2. Lakoffs (1987) kognitive Metapherntheorie als Modell zur Betrachtung der Motiviertheit idiomatisch-phraseologischer Bedeutung 200 // 8.2.1 Ein zugrunde liegendes Geflecht von Metonymien 201 // 8.2.2 Eine zentrale konzeptuelle Metapher 202 // 8.2.3 Die traditionell-kognitive Struktur der konzeptuellen Bereiche und ihrer Verknüpfungen 203 // 8.3. Diskussion der traditionell-kognitiven Struktur anhand des // Korpusmaterials zur Emotion „Wut“ 206 // 8.3.2 Aufsteigende Galle und zerfressene Lebern 206 // 8.3.2 Zur zusätzlichen Relevanz von Kultursymbolen 209 // 8.3.3 Zwischenauswertung 211 // Vorschlag einer Systematik der Wissensbereiche, demonstriert // ?? R ??  olcnwuK oer Wissensbereiche, demonstriert dem SISÄer phraseologischer ...w 212 // ... // ... Beispile aus dem // 8.4.3.2 Modelle I. b) und I. cl 216 // 8.4.3.3 Modell II. a). 217 //
8.4.3.4 Modell III. a). 217 // 8.4.3.5 Modell III. b) 217 // 8.4.3.6 Modelle III. c) und III. d) // 8.4.3.7 Vorläufiges Ergebnis 218 // 8-4-4 Ausblick /223 // ... Vorüberlegungen // Dobrovolskys 224 // „extensiven Modellierung“ (Kövecses 1990) // Der Ansatz von Dobrovol’skij (1995 (b) und 1997).ooo // Die vier relevanten source domains für „Angst“ ..220 // ,... 230 // .. 232 // 9-4 Zwischenauswertung // Kapitel 10: Untersuchungen am Material .. ... // ... 237 // ... ... // 10.2 „Biending“ als Modell zur Erfassung des prozeduralen Aspekts der Entstehung idiomatisch-phraseologischer Bedeutung — untersucht am Korpusmaterial zur Emotion „Liebe“ 240 // 10.2.1 Vorüberlegungen 240 // 10.2.2 Analyse anhand des phraseologischen Materials zum Denotatbereich „Liebe“ 242 // 10.2.2.1 Source und target domains als input spaces im metaphorischen „blending“ 242 // 10.2.2.2 Konzeptuelle Korrespondenzen im „biending“-Netzwerk 244 // 10.3 Zusammenfassung 247 // Teil V: Ergebnisse und Ausblick 249 // Kapitel 11. Zusammenfassung der Ergebnisse und Ausblick 249 // Kapitel 12. Bibliographie 255 // APPENDIX: Das Korpusmaterial 291 // APP. 1 Denotatbereich WUT 291 // APP. 1.1 Deutsch WUT 291 // APP. 1.2 Englisch ANGER/RAGE 293 // APP. 1.3 Niederländisch WOEDE 294 // APP. 2 Denotatbereich ANGST 295 // APP. 2.1 Deutsch ANGST 295 // APP. 2.2 Englisch FEAR 297 // APP. 2.3 Niederländisch ANGST 298 // APP.3 Denotatbereich LIEBE 299 // APP. 3.1 Deutsch LIEBE 299 // APP. 3.2 Englisch LOVE 301 // APP. 3.3 Niederländisch LIEFDE 302

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC