Tento slovník je prvním větším česko-portugalským slovníkem u nás vydaným. Potřeba jeho zpracování byla vyvolána stále se zvyšujícím zájmem o jazyk, jímž v Portugalsku, Brazílii a některých afrických zemích mluví kolem 200 milióntí lidí, i živými ekonomickými, kulturními a politickými styky s těmito státy. Dílo bylo zpracováno s použitím nejnovějších slovníků portugalštiny a na základě dlouhodobě shromažďované excerpce portugalsky psaných novin, časopisu, odborné a populárně-vědecké literatury i beletrie, zčásti převzaté z pozůstalosti doc. dr. Zdeňka Hampla. CSc.. autora Portugalsko-českého slovníku vydaného v roce 1975. Slovník obsahuje výrazy a významy portugalštiny evropské i brazilské. Zahrnuje obecnou slovní zásobu současné portugalštiny se značným zřetelem k hovorové formě spisovného jazyka a nejběžnější výrazy odborné, knižní i expresívni. Přímo v abecedním hesláři jsou zařazena vlastní jména osobní, číslovky a nejduleži-tější zkratky. Jako samostatná hesla jsou uvedena rovněž podstatná jména slovesná, pokud mají samostatnou lexikální existenci. Zvláštní kapitolu v závěru knihy pak tvoří zeměpisné názvy spjaté s portugalským či brazilským prostředím a vzory nepravidelných sloves. ... Redakce.