Redakce Jan Pilař, Jaroslav Závada a Erich Sojka. Z polských originálů přeložili Adolf Hoffmeister, Jan Pilař, Josef Rumler, Zikmund Skyba, Erich Sojka a Jaroslav Závada. Doslov a rejstřík autorů napsal Jaroslav Závada. Poznámky. Erich Sojka
Výbor seznamuje se soudobou polskou poesií posledních deseti let a tím zároveň s velkým bojem polského lidu a jeho básníků za nové ideály a nový společenský řád. Jsou to léta druhé světové války, kdy polský lid krvácel na bojištích, popravištích, v ghettech a Osvětimi, kdy podal důkazy ohromného hrdinství za povstání ve Varšavě a kdy s příchodem Rudé armády přivítal nový, svobodný život a s velikým úsilím buduje ve své vlasti socialismus. Ve výboru jsou zastoupeni básníci několika generací, jimž však je společné hledání poslání umění v nové společnosti. - Zastoupeni: Broniwski, Braun, Ryszard Dobrowolski, Fiszer, Galczyński, Gaworski, Hołda, Iwaskiewicz, Jastrun, Jaworski, Kapuściński, Kubiak, Lewin, Mandalian, Marianowicz, Międzyrzecki, Miller, Pasternak, Piętak, Pijanowski, Pollak, Prutkowski, Przyboś, Putrament, Rózewicz, Sikirycki, Słobodnik, Słonimski, Słucki, Staff, Szenwald, Špiewak, Tuwim, Wazyk, Wirpsza, Witczak, Włodek, Woroszylski. Wygodski. V rejstř. autorů uvedena biografická data a stručně charakterisováno básnické dílo jednotlivých autorů.