Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 02.04.2022. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
(36) Půjčeno:36x 
BK
Biografie
Praha : Družstevní práce, 1948
313 s.,obr.příl.

objednat
Svět. Nová řada ; [vol.] 53
Obsahuje legendy k obrázkům, odkazy a poznámky
Bibliografie: s. 309 - 314
Lyrika milostná staročeská - středověk - rozbory - studie
000101043
ŘEDMLUVA (7) // Kapitola první // COURTOISNÍ LYRIKA ZÁPADOEVROPSKÁ V XI.-XIV. VĚKU // Occitanská lyrika trobadorská, její původ; teorie „dvorné lásky“, lyrické žánry; doby occitanského lyrismu (13) - Courtoisní píseň v severní Francii (18) - Milostná lyrika italská: italští trovatori, škola sicilská, guittoniani (20) - Lyrika na poloostrově pyrenejském; „cantigas de amigo“ (22) - Lyrika německá (25) - Století čtrnácté: „poměšťačení“ poesie (27) - Francie: Machaut a jeho tradice (29) - Anglie (31) - Německo (32) - Occitanie, Španělsko a Portugaly (33) - Italie: „dolce stil nuovo“ a Petrarca (34). // Kapitola druhá // NEJSTARŠÍ VRSTVA STAROČESKÉ MILOSTNÉ LYRIKY, JEJÍ VZTAH К POESII TROBADORSKÉ A OTÁZKA JEJÍ COURTOISNÍ INICIACE // Složky trobadorské koncepce milostné v české poesii: 1. hyperbolická představa lásky (42) - 2. milostná „služba“ (45) - 3. „lausengiers“klevetníěek zlý a tajemná paní (47) - 4. žal lásky a jeho důvody (52) // 5. ,,merce“-milost (58) - 6. ctnost trpělivosti (60). // Žánry a tvary: 1. píseň-cansó (62) - 2. svitáníěko-alba; struktura písně „Přečekaje všie zlé stráže“ (66) - 3. „Utkal panic pannu,“ zlomek pastorály? (73) - 4. básnický list „Láska s věrú i se vší ctností“ (74) - 5- písně taneční: „Stratilať jsem milého“ (75), „Slovce M“ (78), „V Strachotině bájku“ (79) - 6. romance; p. „Račte poslúchali“ (80). // Poměr české milostné lyriky k poesii occitanské: česká lyrika zrcadlí poměrně rané období lyriky occitanské (84) - O chronologii a jejích rozporech (87). Němečtí minnesángři na českém dvoře v l. 1230-1305: austrobavorská skupina minnesangu a její prostředkovací role u nás, už během 13. věku (93) -
Styk českého dvora a šlechty s vlastí raného minnesangu v 13. věku (99) - „Gens jucunda joculatorum" jako propagátorka courtoisnípoesie (105), typ joculatora v 13. století typem mezinárodním (108), joculatoři v Čechách (109), roztřídění joculatorů (no), poměr k publiku: joculator a dvory (114), j. a církev (121), j. a třetí stav (126); historie joculatorů na naší půdě jako další svědectví o courtoisní iniciaci české poesie už v 13. století (128). // Kapitola třetí // PERSISTENCE COURTOISIE V LYRICE A PRVKY NOVÉ // Kontaminace lyriky courtoisní a poesie duchovní: v Occitanii a v Čechách (133), král Václav II. (136), několik dokladů (139). - Poznámka k několika duchovním písním: „Otep myrrhy" (142), „Mistr Lepič“ (143), „Kočovník“ (143), „Tvorče milý, v tu naději“ (144). Milostná lyrika žáků a její vztah ke courtoisní tradici (146) - „Píseň Závišova, část I.: trobadorsko-courtoisní persistence v jejím fondu představovém (147), konstrukce a výstavba motivů (149), trobadorská persistence v jejím fondu obrazovém (150). - Živel erotické ironie a satiry (151); p. „Stala se jest příhoda“, parodie courtoisní alby (155). Veselá i smutná bída (157). // Kapitola čtvrtá // PŘEDCOURTOISNl LIDOVÁ PÍSEŇ V ČECHÁCH // Náš pojem „lidové" písně (159) - Lidová píseň v Romanii. Otázka lidové písně v románských zemích (161) - Lidová píseň taneční, spojení tance a zpěvu u nás (164) - Taneční píseň májová. Taneční píseň slavností májových (169) - Píseň „Stratilať jsem milého“, její povaha, struktura a jeviště (172) - Píseň „V Strachotině hájku": je courtoisní refekcí původní taneční písně lidové (177); symbolismus zvířecí (178); průběh taneční zpěvohry a její povaha hry o žárlivcovi (180). //
Kapitola pátá // PŘÍMÉ ROMÁNSKÉ VLIVY NA NAŠI MILOSTNOU LYRIKU // A. Vlivy francouzské: Guillaume de Machaut u nás: starší názory o jeho pobytu a vlivu (186), jeho vstup do české služby (187), jeho svědectví v „ Jugement du Roi de Bohéme (192), v „Dit du Lion“ (19s)v „Comfort d’Ami“ (196), v „Dit de la Fontaine amoureuse“ (203), v „Prise d’Alexandrie“ (204); analysa „české žně“ Machautovy (209) a otázka délky jeho české služby a působeni u nás (211) - Eustache Deschamps v Čechách (222) - Ráz našich kulturních styků s Francii v 14. století (228). B. Vlivy italské: Styky Čechů s Itálií do konce 14. století (234) - Juristi: dictatoři, poeti (238) - Enrico de Isemia a jeho působení v Praze, „sacrum Veneris almae palacium“ (244) - „Píseň Závišova“, část IL: vliv italského „dolce Stil nuova“ (254), identita Závišova (265). // ZÁVĚR (169) // VÝZNAČNĚJŠÍ TEXTY (282) // I. Nejstarší vrstva písňová: „Dřevo se listem odievá“ (282) - „Tajná žalost při mně bydlí“ (282) - „Ach, srdéčko, teprv zvieš“ (283) - „ Jižť veselé vzdávám, smutek já přijímám“ (283) - „Račtež poslúchali“ (284) - „Srdce, netuž, nelzeť zbyti“ (284) - „Ach, toť sem smutný i pracný“ (285) - Milost, list „Láska s věrú i se vší ctností“ (285) „Račte poslúchali, co vám chci zpievati“ (P. o Štemberkovi - 286)i. alba „Přečekaje všie zlé stráže“ (288) - 2. alba „Šla dva tovařiše“ (289) - 3. alba „Milý, jasný dni, kteraks mi ukvapil“ (289). // II. Písně novější: „Jižť mne vše radost ostává" (P. Závišova) (290) parodie alby „Stala se jest příhoda“ (292). // III. Písně předcourtoisni: „Stratilať jsem milého“ (293) - „V Strachotině hájku“ (294). // LEGENDY К OBRÁZKŮM (295) // ODKAZY A POZNÁMKY (302) // BIBLIOGRAFIE (309)
cnb000622263

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC