Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 15.06.2024. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
(2.8) Půjčeno:11x 
BK
Vydání 1.
Brno : Universita J.E. Purkyně, 1971
281 stran : ilustrace ; 25 cm

objednat
Opera Universitatis Purkynianae Brunensis, Facultas philosophica = Spisy University J.E. Purkyně v Brně, Filosofická fakulta ; 168
650 výtisků
Obsahuje bibliografie, bibliografické odkazy a rejstřík
Ruské, české a anglické resumé
000135916
ВВЕДЕНИЕ ... 7 // 0.1 Методические предпосылки — 7* // ОБЩАЯ ЧАСТЬ ... 15 // 0.2 Интернациональные слова // 0.21 Общая характеристика — 15; 0.211 Определение понятия «интернациональные слова» — 15; 0.212 Отношение интернационализмов к словам заимствованным — 16; 0.213 Морфемная классификация русских интернационализмов — 17. // 0.3 Определение понятия «интернациональный суффикс» // 0.31 Понятие «суффикс» — 18; 0.311 Мотивационные взаимоотношения — 20; // 0.32 Общая характеристика — 21; 0.321 Интернациональный суффикс — 22; // 0.322 Заимствовянный суффикс — 22; 0.323 Иноязычный суффикс — 22; // 0.324 Заключение — 23. // 0.4 Этимология изучаемых суффиксов // 0.41 Суффикс -ист — 23; 0.42 Суффикс -изм — 24; — 0.43 Суффикс -um — 25; 0.44 Суффикс -аж — 25; 0.45 Суффиксы -изатор, -{й)фикаторs -изаци]’(а), -(и)фикаци](а), -аици](а), -енци](а) — 25; 0.46 Суффикс -ёр — 26. // 0.5 Типологическая характеристика
// 0.51 Суффиксы -изм и -ист — 26; 0.511 Индоевропейские языки — 26; // 0.511.1 Славянские языки — 26; 0.511.11 Восточнославянские — 26; 0.511.12 // Южнославянские — 27; 0.511.13 Западнославянские — 27; 0.511.2 Балтийские языки — 28; 0.511.3 Остальные неславянские языки — 28; 0.512 Неиндоевропейские языки — 28; 0.52 Остальные интернациональные форманты — 29; 0.521 Индоевропейские языки — 29; 0.521.1 Славянские языки — 29; // 0.521.11 Восточнославянские — 29; 0.521.12 Южнославянские — 29; 0.521.13 // Западнославянские — 29; 0.521.2 Неславянские языки — 30; 0.522 Неиндоевропейские языки — 30. // СПЕЦИАЛЬНАЯ ЧАСТЬ // 1.0 СПОСОБЫ ОБОГАЩЕНИЯ СЛОВАРНОГО СОСТАВА ИССЛЕДУЕМЫМИ // СЛОВАМИ ... 35 // 1.1 Общая характеристика — 35; 1.11 Заимствование — 35; 1.12 Калькирование — 35; 1.13 Т. н. семантическое словообразование — 36; 1.14 Словопроизводство от иностранных основ — 37; 1.15 Словопроизводство от русских // основ — 37;
1.16 Изменение форманта — 38; 1.17 Сложносуффиксальный // способ — 38; 1.2 Заключение — 38. // 2.0 СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ С ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫМИ СУФФИКСАМИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ // ЯЗЫКЕ ... 41 // 2.1 Понятие «словообразовательный анализ» — 41; 2.2 Лексико-грамматический характер словообразовательной основы — 42; 2.21 Производные от существительных — 42; 2.22 Производные от прилагательных — 43; 2.23 Производные от глаголов — 44; 2.3 Отношение деривационной морфемы к основе — 44; 2.31 Классификация этого отношения — 44; 2.311 Морфемный шов без // альтернаций — 44; 2.312 Изменения на морфемном шве — 45; 2.313 Фонематический исход основы, недопускающий образования существительных с исследуемыми суффиксами — 46; 2.313.1 Образование наименований на -изм и -ист от фамилий — 47; 2.314 Существительные со связанными основами — 49. // 3.0 СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
С ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫМИ СУФФИКСАМИ — СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ БАЗА В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ 51 // 3.1 Общая характеристика — 51; 3.11 Суффиксация — 51; 3.111 Существительные — 51; 3.112 Прилагательные — 52; 3.113 Глаголы — 52; 3.12 Ресуффиксация — 52; 3.13 Префиксация — 60; 3.14 Квазипрефиксация — 61; // 3.15 Словосложение — 62; 3.16 Сложноресуффиксальный способ — 63; 3.17 // Сокращение — 64; 3.2 Заключение — 65. // * Цифры после тире означают страницы. // 4.0 АКЦЕНТУАЦИЯ // 4.1 Многосложные суффиксы — 67; 4.2 Односложные суффиксы — 67; // 4.21 Постоянное ударение на суффиксе — 67; 4.22 Конечное ударение — 67; // 4.3 Вторичные производные — 72; 4.4 Заключение — 72. // 5.0 СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ... 73 // 5.1 Имена производителя действия — 74; 5.11 Общая характеристика — 74; 5.12 Наименования с суффиксом -изатор — 74; 5.13 Наименования // с суффиксом -(и)фикатор — 74; 5.14 Наименования
с суффиксом -ёр — 75; // 5.15 Наименования с суффиксом -ист — 75; 5.16 Сопоставление с чешским // языком — 75. // 5.2 Имена носителя активного воздействия на предмет — 77; 5.21 // Общая характеристика — 77; 5.22 Наименования с суффиксом -ист — 77; 5.23 // Наименования с суффиксом -um — 79; 5.24 Наименования с суффиксом -ёр — 79; 5.25 Наименования с суффиксом -изатор — 79; 5.26 Сопоставление // с чешским языком — 79; 5.261 Наименования с суффиксом -ист — 80; 5.262 // Наименования с остальными суффиксами — 84. // 5.3 Имена орудия действия — 86; 5.31 Общая характеристика — 86; 5.32 // Наименования с суффиксом -изатор — 86; 5.33 Наименования с суффиксом // -{и)фикатор — 87; 5.34 Наименования с суффиксом -ёр — 87; 5.35 Наименования с суффиксом -аж — 87; 5.36 Сопоставление с чешским языком — 88; // 5.4 Имена результата действия — 89; 5.41 Наименования с суффиксом // -аж — 89; 5.42 Сопоставление с чешским
языком — 89. // 5.5 Имена носителя отношения к субстанции — 90; 5.51 Общая характеристика — 90; 5.52 Имена по принадлежности — 90; 5.521 Названия лиц — 90 5.521.1 Наименования с суффиксом -ист — 90; 5.521.2 Наименования // с суффиксом -um — 92; 5.522 Названия вещей — 93; 5.522.1 Наименования // с суффиксом -um — 93; 5.53 Имена по происождению и веществу — 93; // 5.531 Наименования с суффиксом -um — 93; 5.54 Сопоставление с чешским // языком — 94; 5.541 Наименования с суффиксом -ист — 94; 5.542 Наименования с суффиксом -um — 96. // 5.6 Имена собирательные — 98; 5.61 Общая характеристика — 98; 5.62 // Наименования с суффиксом -аж — 98; 5.63 Сопоставление с чешским языком — 98. // 5.7 Имена действия — 99; 5.71 Общая характеристика — 99; 5.72 Наименования с суффиксом -изацщ(а) — 99; 5.73 Наименованиа с суффиксом -(и)фикаци]’(а) — 101; 5.74 Наименования с суффиксами -анцщ(а), -еици](а) — 101; // 5.75 Наименования с суффиксом
-аж — 102; 5.76 Наименования с суффиксом // -изм — 103; 5.77 Сопоставление с чешским языком — 103. // 5.8 Имена качества — 105; 5.81 Общая характеристика — 105; 5.82 Наименования с суффиксом -изм — 105; 5.83 Наименования с суффиксом -аж — 106; // 5.84 Сопоставление с чешским языком — 106; 5.841 В чешском языке слово // на -ismus — 107; 5.842 В чешском языке другой однословный эквивалент — 107; // 5.843 В чешском языке нет однословного эквивалента — 108; 5.844 Анализ // русско-чешских расхождений — 109. // 5.9 Заключение — ПО. // 6.0 Т. Н. «РУССКО-ЧЕШСКАЯ ОМОНИМИЯ И ПАРОНИМИЯ» ...112 // 7.0 ПРОДУКТИВНОСТЬ ...114 // 7.1 Общая характеристика — 114; 7.2 Суффиксы -изм и -ист — 114; 7.21 Неологизмы 30—50 годов — 115; 7.3 Классификация продуктивности исследуемых // морфем — 117. // МАТЕРИАЛЫ ...121 // 1. Списки имен производителя действия — 123; Таблица I — 126; Списки имен // носителя активного воздействия на предмет
— 127; Таблицы II—VII — 142; // Таблица Vili — 147; Списки имен по принадлежности—148; Таблицы IX—XII — 162; Списки имен действия — 164; Таблицы XIII—XIV—171; Списки имен // качества — 172; Таблицы XV—XVII — 207; Таблицы XVIII—XIX — 210. // 2. Т. н. русско-чешские омонимы и паронимы — 212. // 3. Лексикографически не зарегистрированные наименования с суффиксами -изм и -ист — 214; с остальными суффиксами — 236. // 4. Существительные на -изм и -ист из MA, не зафиксированные в словаре Ушакова — 241; Существительные на -ismus и -ista из SSJČ, не зафиксированные в PS — 241. // ЗАКЛЮЧЕНИЕ ...242 // Избранная библиография ...248 // Словари ...252 // Список основных источников ... 254 // РЕЗЮМЕ: на чешском языке ...256 // на английском языке ...260 // Предметный указатель ...265 // Указатель слов ...268 // Список сокращений ...277
(OCoLC)85610108
cnb001101982

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC