Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 13.05.2023. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
(1) Půjčeno:1x 
BK
Beletrie
Biografie
1. vydání
Praha : Pulchra, 2008
328 stran : portréty ; 21 cm

objednat
ISBN 978-80-904015-3-2 (vázáno)
Hovory ; 1. svazek
001461230
OBSAH: // • alena bláhová: knihy jsou jako naše děti / 6 // ’ Vladimír bystrov: mým tématem je gulag/14 Václav a. černý: vždycky jsem miloval malé národy/22 // • tomáš dimter: určitě narazím a docela se na to těším /35 Věra dvořáková: v padesátých letech jsme si ani neškrtli /43 jarmila emmerová: všichni se potřebujeme radit /52 josef forbelský: překlad býval útěchou duše/60 František fröhlich: musí se to vysedět /67 // • markéta hejkalová:finsko se mi stalo vysněnou zemí/75 věnceslava hrdličková: okouzlil násjaponskývkus/83 anežka Charvátová: připadám si jako nehybný poutník /90 // » Václav jamek: nevíme, v jak veliké revoluci se nacházíme /98 Viktor janiš: překládání je jako přesazování stromečku /107 miroslav jindra: musíte se vetřít do autora /115 jirí josek: Shakespeare byl vlastně taky překladatel /122 anna kareninová: podrazáka bych nepřekládala /129 dllšan karpatský: rád jsem překládal krležu/135 jirí kasl: jsem optimista, knížky určité přetrvají /143 josef kolmaš: zůstávám věren jednomu básníku /150 eva kondrysová: literatura nemá hranice/159 Olga krijtová: aťje embargo na šunku, ale ne na knihy! /167 lllboš kropáček: je otázka, které pojetí islámu se prosadí /174 olga lomová: čínajejiná, než si představujeme/180 // » petra míillerová: mezi vietnamskými méstya venkovem je propastný rozdíl/188 jirí našinec: diade byl pro mnejako zjevení/196
jirí pelán: překladatel má být autorovi partnerem /204 rudolf pellar: jsem jenom půl překladatele/211 Šimon pellar: tvrdím, že přeložit se dá všechno/217 // místo doslovu // richard podaný: dobrých redaktorů ubývá/225 Jindřich pokorný: chápali jsme překlad jako službu /234 kateřina pošová: maďarština vůbec nefrčí/240 Jana SOUČková: z útržků umíme usoudit mnohé/247 Helena Stachová: vydržela jsem u překládání celý život/254 > Věra Šťovíčková-heroldová: afrika byla nádherné dobrodružství /262 Zdenka Švarcové: s japonském mě spojuje vztah ? přírodě /274 Jaroslav veis: nejsem překladatel se vším všudy/281 Jan Vladislav: překládal jsem z devatera jazyků /288 Jarka vrbová: překládání je neviditelné řemeslo /298 miluše a ladislavzadražilovi: nebyli jsme kulturními emisary sovětského // státu /305 // dllšan zbavitel: mladá generace indologů jsou moji žáci /312 petruška šustrová: místo doslovu/320 // petruška šustrová
(OCoLC)316297936
cnb001806010

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC