Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 18.05.2024. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
(1) Půjčeno:1x 
BK
1. vydání
Olomouc : Univerzita Palackého v Olomouci, 2020
155 stran ; 25 cm

objednat
ISBN 978-80-244-5855-7 (brožováno)
čeština
Nad názvem: Univerzita Palackého v Olomouci, Pedagogická fakulta
Obsahuje bibliografie a bibliografické odkazy
Částečně německý a anglický text
001640184
Úvodem - Václav Řeřicha // I Překladatelská univerzália // Rešeršní kompetence v (ne)literárním překladu - David Mraček // O psech a vůni růží... Překlad humanitně zaměřeného textu a jeho úskalí - Podněty Jiřího Levého v překladatelské praxi - Eva Maria Hrdinová // Das pseudogenerische Maskulinum und der gendergerechte Sprachgebrauch in der deutsch-tschechischen und tschechisch-deutschen Übersetzung. Anregungen für Didaktik und Praxis - Vít Kolek // Kultura a překlad v kontextu didaktiky překladu a didaktiky cizích jazyků - Hana Sodeyfi // II Literatura v překladu a literární překlad // Ota Filip. Ein Vermittler zwischen zwei Kulturen - Jan Kubica // Diversität und das zerstückelte Subjekt in Erich Frieds Das Unmaß aller Dinge - Ulrike Stamm // Das übersetzende "Ich" im Unterricht. Fragendes Lehren/Lernen am Beispiel von Ingeborg Bachmanns Gedicht "Böhmen liegt am Meer" und Erich Frieds Aneignung der Zeile "Ich grenz noch an ein Wort und an ein andres Land". Mit einem Anhang zum "Peer Learning/Teaching" - Sibylle Benninghoff-Lühl // The Use of Poetry Translation in the English Education of Future English Teachers 81 - Jiří Flajšar // III Pedagogika a didaktika (nejen v překladu) // Práce s literárními texty v překladatelských seminářích na příkladu dětské literatury 91 - Petra Mráčková Vavroušová // Texty ve vybraných učebnicích německého a anglického jazyka využívaných na Ústavu cizích jazyků PdF UP v Olomouci 102 - Ivona Dömischová, Jana Kořínková, Barbora Sittová // Taken out of context: understanding English language teaching and learning and the significant role of context 111 - Kirsty Anderson, Linda Valešová, Ondřej Duda // Překlad termínů z oblasti výchovy a vzdělávání do anglického jazyka 122 - Jan Gregar //
Eingliederung von Gesundheitsthemen in den Elementarbereich und in die Primärbildung im Kontext der interkulturellen Kommunikation 129 - Michaela Bartošová // Kdopak by se překladu bál neboli Závěrem 140 - Eva Maria Hrdinová // Bibliografie k jednotlivým studiím 142

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC