Kniha nabízí vhled do moderního lingvistického výzkumu. Publikace má široký záběr, obsahuje lexikologické a lexikografické práce, příspěvky gramatické i studie pragmaticky orientované. Některé příspěvky jsou zaměřené didakticky či kontrastivně. V popředí zájmu stojí různé moderní evropské jazyky, především němčina, angličtina, čeština, slovenština a lotyština..
Vorwort // Jedes Wort ist halt anders! Doc. PhDr. Marie Vachková, Ph.D., zum 65. Geburtstag - Martin Šemelík - Vera Hejhalová - Věra Kloudová // Auswahlbibliographie von Doc. PhDr. Marie Vachková, Ph.D. - Vaclav Kříž // Dual semantics of intransitive verbs: lexical semantics vs. presentative meaning - Libuše Dušková // Stabilität und Variation. Von der variablen Nutzung eines systematischen Rahmens - Ludwig M. Eichinger // Korpora im Dienste der Phraseodidaktik. Einige Bemerkungen - Věra Hejhalová // Zwei onomasiologische Wörterbücher als Basis für eine lexikalisch-semantische Datenbank des Tschechischen - Zora Obstová // Two layers of modal grounding of recommendations - Carita Paradis 112 // Phraseologisches Minimum des Deutschen - Alžběta Racochová 128 // Die sog. frustrative Konstruktion ... a ... + Infinitiv im Tschechischen und Slowakischen und ihre deutschen Äquivalente - Martina Rybová // Mit kontrastiven Analysemethoden zu vergleichenden lexikografischen Einträgen - Petra Storjohann // Einfluss des Deutschen auf die Anfänge der lettischen Lexikografie - Michal Škrabal // Německá kauzativní konstrukce se slovesem machen a její české ekvivalenty (v paralelním korpusu) - František Štícha // Zum lexikographischen Werk des Begründers der Prager tschechischen Germanistik Vaclav Emanuel Mourek - Lenka Vodrážková 224