Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 17.02.2024. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
EB
ONLINE
Amsterdam : Amsterdam University Press, 2019
1 online resource (0 pages)
Externí odkaz    Plný text PDF 
   * Návod pro vzdálený přístup 


ISBN 9789048542727 (electronic bk.)
Print version: Crevel, Maghiel Chinese Poetry and Translation Amsterdam : Amsterdam University Press,c2019
Intro -- Table of Contents -- Acknowledgments -- Introduction: The Weird Thing -- Conventions -- 1 Sitting with Discomfort -- 2 Working with Words -- 3 Translating Great Distances -- 4 Purpose and Form -- 5 Embodiment in the Translation of Chinese Poetry -- 6 Translating Theory -- 7 Narrativity in Lyric Translation -- 8 Sublimating Sorrow -- 9 Mediation Is Our Authenticity -- 10 Ecofeminism -- 11 Ronald Mar and the Trope of Life -- 12 Ya Xian’s Lyrical Montage -- 13 Celan’s "Deathfugue" in Chinese -- 14 Trauma in Translation -- 15 A Noble Art, and a Tricky Business -- Index.
001897118
express
(Au-PeEL)EBL6984448
(MiAaPQ)EBC6984448
(OCoLC)1130227566

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC