Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 04.11.2023. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
EB
EB
ONLINE
[Česko] : Grada, 2017
1 online zdroj (176 stran)
Externí odkaz    Plný text PDF (Bookport) 
   * Návod pro Bookport 


ISBN 978-80-271-9919-8 (online ; epub)
ISBN 978-80-271-9918-1 (online ; pdf)
ISBN 978-80-247-5762-9 (print)
Chtěli byste s přehledem zvládnout každodenní komunikaci v němčině? Pohotově reagovat na výtku či uznání německého šéfa? Suverénně konverzovat na návštěvě, na ulici či v baru? Chcete používat fráze jako rodilí mluvčí? Knížka věnuje pozornost výrazům současné mluvené němčiny, které se opravdu používají a které v jiných učebnicích většinou nenajdete..
001943140
Obsah // O autorce...11 // Predmluva ...13 // 1. Begrüßung / Privítání ...15 // 1.1 Grußformeln, wenn man sich siezt / Pozdravy, pokud vykáme...15 // 1.2 Grußformeln, wenn man sich duzt / Pozdravy, pokud tykáme ...16 // 1.3 Begrüßung / Privítání ...17 // 1.4 Nach dem Gruß / Po pozdravu ...18 // 1.5 Was kann ich anbieten? / Co mohu nabídnout? ...19 // 1.6 Wie gehts? / Jak se máš? ...19 // 1.7 Wenn es nicht gut läuft / Když se nemáme dobre...20 // 1.8 Grüßen und grüßen lassen / Pozdravovat a nechat pozdravovat...21 // 1.9 Ein Treffen mit jemandem, den wir lange nicht mehr gesehen haben / // Setkání s nekým, koho jsme dlouho nevideli ...21 // 2. Abschied / Loucení...25 // 2.1 Abschiedsformeln, wenn man sich siezt / Pozdravy pri loucení, // pokud si vykáme ...25 // 2.2 Abschiedsformeln, wenn man sich duzt / Pozdravy pri loucení, // pokud si tykáme ...25 // 2.3 Abschied bei offiziellen Veranstaltungen / Rozloucení pri oficiálních // akcích ...25 // 2.4 Was kann man vor dem Abschied sagen / Co mužeme ríct // pred rozloucením ...26 // 2.5 Was kann man beim Abschied sagen / Co se muže ríct pri loucení ..28 // 3. Einladung / Pozvání...33 // 3.1 Wir laden ein / Zveme ...33 // 3.2 Essen und Trinken gehen / Jít jíst a pít...34 // 3.3 Bitte um Bestätigung / Prosba o potvrzení...36 // 3.4 Wir nehmen die Einladung an / Prijímáme pozvání ...37 // 3.5 Wir lehnen die Einladung ab / Odmítáme pozvání...37 // 3.6 Wir reagieren auf die Ablehnung
/ Reagujeme na odmítnutí ...39 // 4. Wie stellt man sich vor / Jak se predstavujeme ...41 // 4.1 Ich stelle mich vor / Predstavuji se...41 // 4.2 Reaktionen beim Sich-Vorstellen / Reakce pri predstavování se ...42 // 4.3 Wir stellen jemanden vor / Nekoho predstavujeme ...43 // 4.4 Duzen oder Siezen / Tykání nebo vykání...43 // 4.5 Fragen beim Vorstellen / Otázky pri predstavování ...44 // 4.6 Buchstabieren / Hláskování ...45 // 4.7 Smalltalk beim Kennenlernen / Konverzace pri seznámení...46 // 5. Bitte und danke / Prosím a dekuji ...51 // 5.1 Bitten und Wünsche / Prosby a prání ...51 // 5.2 Reaktionen auf Bitten / Reakce na prosby...53 // 5.3 Entschuldigung... / S dovolením...54 // 5.4 Hilfe anbieten / Nabídnout pomoc...54 // 5.5 Danke / Dekuji...56 // 5.6 Reaktionen auf „danke“ / Reakce na podekování...58 // 6. Entschuldigungen / Omluvy ...61 // 6.1 Reaktionen / Reakce...63 // 6.2 Ich muss gehen / Musím jít...64 // 6.3 In der Schule / Ve škole ...65 // 6.4 Entschuldigung für die Verspätung / Omluva za pozdní príchod ...65 // 6.5 Noch ein paar Tipps für Ausreden, wenn man zu spät kommt / // Ješte nekolik tipu na výmluvy, když prijdete pozde...67 // 7. Diskussionen und Besprechungen / Diskuse a porady...69 // 7.1 Zu Beginn / Na zacátku...69 // 7.2 Ich frage nach der Meinung / Ptám se na názor ...70 // 7.3 Ich sage meine Meinung / Ríkám svuj názor ...71 // 7.4 Ich stimme dem zu / Souhlasím s tim ...72 // 7.5 Ich akzeptiere es... / Akceptuji
to...77 // 7.6 Ich weiß nicht / Nevím...77 // 7.7 Ich stimme nicht zu / Nesouhlasím ...78 // 7.8 Argumentieren/Argumentace ...81 // 7.9 Einwände und Proteste / Námitky a protesty ...82 // 7.10 Ich will etwas betonen / Chci neco zduraznit ...84 // 7.11 Vorschläge / Návrhy ...84 // 7.12 An etwas anknüpfen / Na neco navázat...85 // 7.13 Paraphrasieren / Parafrázovat ...86 // 7.14 Wie kann man fragen? / Jak se mužeme ptát?...86 // 7.15 Reaktionen auf Fragen / Reakce na otázky...87 // 7.16 Wenn ich es nicht weiß / Když nevím ...87 // 7.17 Fragende abwimmeln / Odbýt tazatele ...89 // 7.18 Den Redner unterbrechen / Prerušit recníka ...89 // 7.19 Wenn jemand zu viel spricht oder abschweift / Když nekdo príliš // mluví nebo odbocuje...90 // 7.20 Sich nicht unterbrechen lassen / Nenechat se prerušit...91 // 7.21 Sich gegen verbale Attacken wehren / Bránit se slovním útokum ...91 // 7.22 Unter uns / Mezi námi ...92 // 7.23 Missverständnisse / Nedorozumení ...92 // 7.24 Verständnisschwierigkeiten / Problémy s porozumením...93 // 7.25 Missverständnisse, wenn man eine Fremdsprache spricht / // Nedorozumení, když se mluví cizím jazykem ...95 // 7.26 Verständnis äußern / Vyjádrení pochopení ...96 // 7.27 Kritik / Kritika ...97 // 7.28 Reaktion auf Kritik / Reakce na kritiku ...97 // 7.29 Manipulationsversuche / Pokusy o manipulaci ...99 // 7.30 Komplikationen / Komplikace...99 // 7.31 Lampenfieber / Tréma ...100 // 7.32 Zum Schluss / Na záver...100
// 7.33 Smalltalk im Beruf / Smalltalk v práci ...101 // 8. Sprache / Jazyk...105 // 8.1 Sprachen lernen / Ucit se jazyky...105 // 8.2 Warum lernst du Deutsch? / Proc se ucíš nemecky? ...107 // 8.3 Wie spricht man / Jak se mluví ...107 // 9. Wie war die Reise / Jaká byla cesta...113 // 9.1 Allgemein / Obecne... 113 // 9.2 Mit dem Auto / Autem ... 114 // 9.3 Mit dem Flugzeug, mit dem Zug, mit dem Bus / Letadlem, vlakem, // autobusem ... 116 // 10. Wetter / Pocasí ...117 // 10.1 Wie ist das Wetter? / Jaké je pocasí? ... 117 // 10.2 Wenn uns das Wetter ärgert / Když nás pocasí zlobí ... 118 // 10.3 Wettervorhersagen / Predpovedi pocasí... 119 // 10.4 Wendungen zum Thema Wetter / Obraty na téma pocasí ...120 // 11. Feiertage / Svátky ...121 // 11.1 Ostern / Velikonoce ...121 // 11.2 Ende April, Anfang Mai / Konec dubna, zacátek kvetna...123 // 11.3 Nikolaus / Mikuláš ...124 // 11.4 Weihnachten / Vánoce ...124 // 11.5 Silvester und Neujahr / Silvester a Nový rok...125 // 11.6 Geburtstag / Narozeniny ...126 // 11.7 Glückwünsche / Prání ...126 // 11.8 Feiertage in Deutschland / Svátky v Nemecku...127 // 11.9 Schule und Feiern / Škola a oslavy...127 // 11.10 Erfolgswünsche / Prání úspechu...128 // 11.11 Wenn man zu viel feiert / Když se slaví príliš ...129 // 12. Interjektionen und Partikeln / Citoslovce a cástice...131 // 12.1 Interjektionen / Citoslovce...131 // 12.2 Modalpartikeln / Modálni cástice...131 // 13. Privates / Soukromí ...141 // 13.1
Interesse / Zájem ...141 // 13.2 Es gefällt mir... / Líbí se mi...141 // 13.3 Überraschung / Prekvapení ...142 // 13.4 Bewunderung / Obdiv ...143 // 13.5 Zufriedenheit und Anerkennung / Spokojenost a uznání ...144 // 13.6 Komplimente / Komplimenty ...145 // 13.7 Erleichterung / Úleva...146 // 13.8 Ich freue mich auf... / Teším se na...147 // 13.9 Ich vermisse... / Stýská se mi po...147 // 13.10 Unsicherheit und Vermutungen / Nejistota a domnenky ...148 // 13.11 Aufgeben / Vzdát se ...150 // 13.12 Wie kann man trösten und beruhigen / Jak se dá utešovat // a uklidnovat...150 // 13.13 Wie kann man anfeuern und unterstützen / Jak se dá povzbuzovat // a podporovat ...151 // 13.14 Es ist egal / Je to jedno...153 // 13.15 Es gefällt mir nicht... / Nelíbí se mi to ...154 // 13.16 Unzufriedenheit, Verstimmung oder Verärgerung / Nespokojenost, rozladení nebo rozzlobení...154 // 13.17 Das nervt mich / To mi leze na nervy ...156 // 13.18 Warnung / Varování ...157 // 13.19 Ablehnung / Odmítnutí ...157 // 13.20 Kritik / Kritika ...158 // 13.21 Beschimpfungen / Nadávky ...160 // 13.22 Wer ist das? (negative Personenbezeichnungen) / Kdo je to? // (negativní oznacení osob)...161 // 13.23 „Engere“ Kontakte / „Užší“ kontakty...162 // Test / Test ...163 // Lösung / Rešení...173

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC